ويكيبيديا

    "des jeunes contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشباب من
        
    • النشء من
        
    • الشباب لمكافحة
        
    • الشباب ضد
        
    En 2000, la loi sur la protection des jeunes contre l'exploitation sexuelle a été adoptée, afin d'interdire le commerce sexuel impliquant des jeunes. UN وفي سنة 2000، صدر قانون حماية الشباب من الاستغلال الجنسي لمنع بيع الجنس من جانب الشباب.
    Protection des jeunes contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales UN حماية الشباب من الاستغلال الجنسي فيما يتعلق بالاشتغال بالجنس على أساس تجاري
    Enfin, l’UNICEF entend renforcer sa coopération avec le PNUCID et ses autres partenaires, et s’apprête à lancer une initiative importante avec l’OMS, la Banque mondiale et d’autres partenaires, sur le thème de la protection des jeunes contre le tabac. UN وتستعد اليونيسيف لطرح مبادرة مهمة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي وشركاء آخرين، تتعلق بموضوع حماية الشباب من أضرار التدخين.
    Programme national de protection des jeunes contre le tabagisme UN البرنامج القومي لحماية النشء من التدخين والمخدرات
    Un autre défi est celui de la mobilisation de ressources financières pérennes par les instances concernées par la mise en œuvre des activités définies dans la stratégie nationale relative à la protection des jeunes contre l'usage des stupéfiants. UN والحاجة إلى قيام الجهات المعنية برصد وتعبئة الموارد المالية اللازمة وبشكل مستدام، لتنفيذ أنشطتهم المحددة في الاستراتيجية القومية لحماية النشء من المخدرات.
    Au Zimbabwe, les membres du réseau des jeunes contre la corruption ont systématisé la responsabilisation et la transparence au sein des organisations non gouvernementales axées sur les jeunes. UN وفي زمبابوي، رسخ أعضاء شبكة الشباب لمكافحة الفساد مفهومي المساءلة والشفافية داخل المنظمات غير الحكومية الشبابية.
    Cette journée symbolise le soulèvement des jeunes contre le système funeste de l'apartheid, qui s'était établi dans mon pays. UN ويرمز هذا اليوم إلى انتفاضة الشباب ضد نظام الفصل العنصري البغيض الذي كان قائما في بلدي.
    Article 24 - Protection des jeunes contre l'exploitation 94 - 99 18 UN المادة ٤٢- حماية الشباب من الاستغلال ٤٩ - ٩٩ ٧١
    La protection des jeunes contre les infections sexuellement transmissibles et le VIH est une priorité qui nécessite qu'un accent accru soit mis sur l'éducation et l'information des jeunes concernant la santé sexuelle UN حماية الشباب من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية أولوية تتطلب المزيد من التركيز على تثقيف وإعلام الشباب بشأن الصحة الجنسية
    D'autres programmes mis en œuvre en milieu scolaire ont pour but d'inciter les jeunes à rester à l'école, qui est un important facteur de protection des jeunes contre la délinquance. UN وهناك برامج مدرسية أخرى تقدّم حوافز للشباب من أجل البقاء في المدارس الذي يمثّل عاملا رئيسيا لحماية الشباب من مخالفة القانون.
    Protection des jeunes contre les informations à caractère sexuel ou violent UN دال - حماية الشباب من المعلومات الجنسية والمعلومات عن العنف
    Conformément à la politique de Singapour qui vise à renforcer la protection des jeunes contre l'exploitation sexuelle commerciale à Singapour et dans d'autres pays, le pays promulguera des amendements à la législation qui auront pour effet UN وتمشيا مع موقف سنغافورة المتمثل في تعزيز حماية الشباب من الاستغلال لأغراض الاتجار بالجنس في سنغافورة وغيرها من البلدان، سيتم إدخال التعديلات التشريعية التالية:
    Cette commission a parrainé et organisé diverses conférences internationales avec la participation d'experts renommés, dont la plus récente est la première conférence mondiale sur le rôle de la religion et de la famille dans la protection des jeunes contre l'abus des drogues. UN وتمكنت هذه اللجنة من عقد عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية شارك فيهـــا العديد من الخبراء المختصين في مجال مكافحة المخدرات، وآخرها المؤتمر العالمي اﻷول حول دور الدين واﻷسرة في وقاية الشباب من تعاطي المخدرات.
    Article 24 - Protection des jeunes contre l'exploitation UN المادة ٤٢ - حماية الشباب من الاستغلال
    En 2005, la Fédération a lancé un programme au Moyen-Orient et en Afrique du Nord sur la protection des jeunes contre les infections sexuellement transmissibles et le VIH/sida. UN وفي عام 2005، أطلق الاتحاد برنامجا في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عن حماية الشباب من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Pour renforcer la protection des jeunes contre l'exploitation sexuelle commerciale à Singapour et dans d'autres pays, les amendements suivants, qui sont entrés en vigueur le 1er février 2008, ont été apportés au Code pénal : UN 6-4 لتعزيز حماية الشباب من الاستغلال لأغراض الاتجار بالجنس في سنغافورة وغيرها من البلدان، تم إدخال التعديلات التالية اعتباراً من 1 شباط/فبراير 2008 على قانون العقوبات:
    La mise en place de la stratégie nationale pour la protection des jeunes contre l'usage des stupéfiants (2005). UN الاستراتيجية القومية لحماية النشء من المخدرات (2005).
    La stratégie égyptienne de protection des jeunes contre l'usage des stupéfiants (juin 2005) UN الاستراتيجية المصرية لحماية النشء من المخدرات (حزيران/يونيه 2005)
    Stratégie nationale pour la protection des jeunes contre la consommation de drogues (2005); UN الاستراتيجية القومية لحماية النشء من المخدرات (2005).
    Je veux parler dans notre cas d'une organisation locale, le Front des jeunes contre la drogue et l'alcool, qui a oeuvré avec ardeur non seulement à dissuader les jeunes de recourir aux drogues, mais aussi à leur trouver d'autres exutoires plus attrayants. UN وأشير في حالتنا إلى منظمة محلية، هي جبهة الشباب لمكافحة المخدرات والخمر، التي ظلت تعمل بدأب لا لتبعد الشباب عن المخدرات فحسب، ولكن أيضا لتفتح أمامه مزيدا من المتنفسات اﻷكثر جاذبية.
    De jeunes Indiens facilitent les conversations sur la corruption et la sensibilisation à ce problème à travers leurs sites Web et leurs blogs, notamment dans le cadre de l'initiative des jeunes contre la corruption, la pauvreté et l'injustice. UN ويعمل الشبابُ في الهند على التشجيع على الحديث عن الفساد وعلى تعميم الوعي به باستخدام مواقعهم الشبكية ومدوّناتهم الإلكترونية، مثل مبادرة الشباب لمكافحة الفساد والفقر والظلم.
    73. Lors du Sommet international des jeunes qui s'est tenu à Durban juste avant la Conférence mondiale, les participants ont décidé de créer un réseau mondial de la jeunesse pour renforcer l'action des jeunes contre le racisme, la discrimination et l'intolérance. UN 73- لدى انعقاد مؤتمر القمة العالمي للشبيبة في ديربان قبل المؤتمر العالمي مباشرة، قرر المشاركون إيجاد شبكة عالمية للشبيبة بغية تعزيز أنشطة الشباب ضد العنصرية والتمييز والتعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد