ويكيبيديا

    "des juges de la chambre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قضاة دائرة
        
    • قضاة الدائرة
        
    • لقضاة دائرة
        
    • أعضاء الغرفة
        
    • القضاة العاملين في دائرة
        
    • القضاة من هيئة
        
    La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel. UN الأحكام يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة أو دائرة الاستئناف وتصدره الدائرة علنا.
    Ce report est dû à la complexité de l'affaire, aux délibérations en cours et à la lourde charge de travail des juges de la Chambre d'appel. UN ويعزى تأخر صدور الحكم إلى تعقيد القضية وتواصل المداولات، وثقل عبء العمل الذي يضطلع به قضاة دائرة الاستئناف.
    Les services des juges de la Chambre d'appel seront nécessaires au-delà de 2010. UN وستكون هناك حاجة لخدمات قضاة دائرة الاستئناف حتى نهاية عام 2010.
    La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel. UN الحكم يصدر الحكم بأغلبية قضاة الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف ويتلى علنا.
    La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel. UN الحكم يصدر الحكم بأغلبية قضاة الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف ويتلى علنا.
    Je rappelle qu'en application de la résolution 2130 (2013) du Conseil de sécurité et de la décision 68/413 B de l'Assemblée générale, le mandat actuel des juges de la Chambre d'appel et des Chambres de première instance doit expirer le 31 décembre 2014. UN وأشير إلى أنه عملا بقرار مجلس الأمن 2130 (2013) ومقرر الجمعية العامة 68/413 باء، من المقرر أن تنتهي فترة الولاية الحالية لقضاة دائرة الاستئناف والدائرة الابتدائية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    25. Le mandat des juges de la Chambre expire le 30 septembre 1999. UN ٢٥ - وتنتهي مدة عضوية أعضاء الغرفة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    2. La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance. UN ٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.
    2. La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance. UN ٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.
    2. La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance. UN ٢ - يتقرر الحكم بأغلبية قضاة دائرة المحاكمة، وتصدره الدائرة علنا.
    Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. UN 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. UN 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    Toute question relative à la récusation du Procureur ou d'un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d'appel. UN 3 - يفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    3. Toute question relative à la récusation du Procureur ou d’un Procureur adjoint est tranchée à la majorité absolue des juges de la Chambre d’appel. UN ٣ - يُفصل في أي مسألة تتعلق بتنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بقرار من أغلبية قضاة دائرة الاستئناف.
    [Le Greffier fait établir autant d'exemplaires du dossier d'appel que cela est nécessaire pour l'usage des juges de la Chambre des recours et celui des parties.] UN ]يُعد المسجل عددا كافيا من النسخ عن ملف الاستئناف ليستخدمها قضاة دائرة الاستئناف والطرفان.[
    La sentence est rendue en audience publique à la majorité des juges de la Chambre de première instance ou de la Chambre d'appel. UN الحكم يصدر الحكم بأغلبية قضاة الدائرة الابتدائية أو دائرة الاستئناف ويتلى علنا.
    Si, après examen préliminaire, la majorité des juges de la Chambre conviennent que le fait nouveau, s'il avait été établi, aurait pu être un élément décisif de la décision, la Chambre révise le jugement. Article 25 UN ولا تقوم الدائرة بإعادة النظر في الحكم إلا إذا اتفق أغلبية قضاة الدائرة بعد إجراء فحص أولي، على أن الحقيقة الجديدة، إذا تم إثباتها، قد تكون عاملا حاسما في التوصل إلى قرار.
    Je rappelle qu'en application de la résolution 2081 (2012) du Conseil de sécurité et de la décision 67/417 de l'Assemblée générale, le mandat actuel des juges de la Chambre d'appel et des Chambres de première instance doit expirer le 31 décembre 2013. UN وأشير إلى أنه عملا بقرار مجلس الأمن 2081 (2012) ومقرر الجمعية العامة 67/417، من المقرر أن تنتهي فترة الولاية الحالية لقضاة دائرة الاستئناف والدائرة الابتدائية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le 30 novembre 2011, le Tribunal a accueilli des juges de la Chambre d'appel de la Cour pénale internationale qui ont rendu visite aux juges de la Chambre d'appel du Tribunal pour en savoir plus à propos de l'expérience du Tribunal en matière de préparation des appels. UN 18 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، استضافت المحكمة زيارة لقضاة دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الذين اجتمعوا بقضاة دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة للاستفادة من خبرتها في التحضير لدعاوى الاستئناف.
    28. Le mandat des juges de la Chambre expire le 30 septembre 1999. UN ٢٨ - وتنتهي مدة عضوية أعضاء الغرفة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Le mandat de chaque juge réaffecté à la Chambre d'appel sera le même que celui des juges de la Chambre d'appel. UN وتكون فترة عمل كل قاض نقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف.
    En juillet 2010, Jadranko Prlić a demandé le dessaisissement de l'un des juges de la Chambre et la suspension de la procédure le temps qu'il soit statué sur sa demande. UN وفي تموز/يوليه 2010، قدم برليتش التماساً لتنحية أحد القضاة من هيئة المحاكمة وطلباً لتأجيل الإجراءات إلى حين البت في الالتماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد