des jumelles ne peuvent pas prendre l'autobus sans qu'on les voie. | Open Subtitles | لن يخرج توأم ملتصق من البلدة دون ملاحظة أحد |
Vous vous rappelez d'un autre femme qui a donné naissance à des jumelles ce jour-là ? | Open Subtitles | حسناً , هل تتذكر أمرأة أخرى أعطت مولوديّن توأم في ذلك اليوم ؟ |
Le plus bizarre voulait que je fasse semblant d'être des jumelles. | Open Subtitles | أغرب شيء حصل لي، عندما إضطريت للتصديق أنني توأم. |
D'ici, on voit nettement la maison avec des jumelles ordinaires. | Open Subtitles | .. بالإمكان رؤية غرفة المعيشة بإستخدام منظار عادي |
Ta mère était si heureuse quand elle a appris qu'elle aurait des jumelles. | Open Subtitles | والدتك كانت سعيدة جدا... عندما اكتشفت انها ستنجب توأمين |
des jumelles qui se sont séparées après un divorce. | Open Subtitles | أختان توأمان انفصلتا بسبب طلاق |
Ce qui était génial, car quand on a remis ça, je voyais des jumelles. | Open Subtitles | وهذا كان رائع لأني حين عدت لممارسة الجنس مرة أخرى كان كأني أمارس الجنس في علاقة ثلاثية مع توائم |
Entre les mains des jumelles, dans le train qui les emmène... | Open Subtitles | إنهما مع التوأم في القطار في الطريق إلى جدتهما |
L'intérêt d'avoir des jumelles que l'une d'entre vous sera toujours sous couverture, à récolter des infos tandis que l'autre fera son rapport au FBI. | Open Subtitles | المغزى من وجود توأم حتّى تكون إحداكم متخفيّة تجمع المعلومات وتقوم الأخرى بالتبليغ لمكتب التحقيقات |
Mes filles sont sur la liste d'attente de cette école et c'est deux fois plus dur d'y faire entrer des jumelles. | Open Subtitles | فتاتيّ على قائمة الإنتظار لدخول هذه المدرسة والامر اكثر صعوبة لانهم توأم |
J'ai vendu mes derniers Cavachon et Cavapoo à des jumelles qui n'avaient que des A sur leurs bulletins | Open Subtitles | لقد بعت اخر نوعين من الكلاب لدي لاختين توأم |
C'était un sacrifice, mais c'est l'avantage d'avoir des jumelles. On peut en utiliser une comme sujet témoin. | Open Subtitles | كانت تلك تضحية ولكنها الفائدة من امتلاك توأم فباستطاعتك استخدام إحداهن كعنصر تحكم |
Heureusement pour Carl et Joy, ils attendaient des jumelles quand le groupe a décidé de l'invoquer. | Open Subtitles | من حظ كارل وجوي أن أمي كانت حامل في توأم وعندما قررت المجموعة أن تستحضروه |
J'ai une femme et des jumelles de 5 ans. | Open Subtitles | لدي زوجة و ابنتين توأم في الخامسة من عمرهما |
Siraj et Khalifa, postés à une certaine distance, surveilleraient les lieux avec des jumelles. | UN | ويتمثل دور سراج وخليفة في المراقبة من مسافة باستخدام منظار. |
Elle était aussi persuadée que des gens l'espionnaient avec des jumelles en regardant à travers la fenêtre de sa chambre. | Open Subtitles | و كانت متأكدة أن الناس كانوا ينظرون بإستخدام منظار ويمكنهم رؤية غرفتها من خلال النافذة |
J'ai des jumelles sur le feu, ce week-end. | Open Subtitles | قد خطّطتُ لعطلة أسبوع حافلة -وأقصد توأمين |
des jumelles, pour être exact. | Open Subtitles | توأمان ، لأكون دقيقاً |
Le montant demandé (5 900 dollars) permettrait de remplacer des jumelles. | UN | 350 - يغطي مبلغ 900 5 دولار تكاليف استبدال المناظير ذات العينيتين. |
des jumelles sont adoptées à la naissance. | Open Subtitles | توأمتان تولدان وتُعرضان للتبنّي. |
Tu dois comprendre qu'elles ne sont pas des jumelles identiques. | Open Subtitles | إنظر , ماعليكِ فهمهُ هو بأنهما ليستا توأمتين متماثلتين. |
Un imbécile avec des jumelles qui la mate du dixième étage. Je descends lui parler. | Open Subtitles | غريب ينظر من نظارة معظمة من ارتفاع عشرة طوابق |
70. Le montant indiqué doit permettre d'acheter des dispositifs d'observation de nuit et des jumelles supplémentaires. | UN | ٧٠ - يرصد اعتماد لاقتناء أجهزة ومناظير إضافية ثنائية العينية للمراقبة الليلية. |
Simon... personne n'a entendu parler des jumelles depuis des mois. | Open Subtitles | سيمون... لم يسمع أحد من التوائم منذ شهور. |
i) Fournir des jumelles aux fins d'observation générale; | UN | `1 ' توفير أجهزة مناظير مزدوجة يدوية من أجل استخدامها في المراقبة العامة. |