Tu as le bras pour ça, mais... les quaterbacks sont des leaders, pas des lâches. | Open Subtitles | نعم أتعلم لديك الذراع المناسبه لذلك لكن الظهير الربعي قائدين وليسم جبناء |
La peur fait de nous des héros ou des lâches. | Open Subtitles | الخوف يتحول لنا جميعا الى ابطال او جبناء. |
Les gens devraient savoir qu'il y a des lâches autour d'eux. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يجب أن يدركوا بأن هنالك جبناء بينهم |
Les ambassadeurs sont des lâches et j'aurai leurs têtes, mais les gardiens de la Flamme... | Open Subtitles | السفراء جبناء ويعرفون أنني سأقطع رؤوسهم حاملي الشعلة متعصبون |
Le ranch est pas fait pour abriter des lâches qui ont peur des Indiens. | Open Subtitles | المزرعة ليست لإيواء الجبناء الخائفين من بضعة هنود. |
Les Crocker sont devenus des lâches au fur et à mesure des années. | Open Subtitles | ال كروكر اصبحوا جبناء جدا في السنين الاخيرة |
Si on peut pas en faire autant pour lui, on est des lâches. | Open Subtitles | إذا نحن لسنا على استعداد للقيام نفسه بالنسبة له، ونحن جبناء. |
Vous êtes des lâches de la bureaucratie " et je ne reconnais pas l'autorité de ce conseil. | Open Subtitles | إنّكم جبناء بيروقراطين ولا أرى أيّ سلطة هنا في هذا المجلس. |
Et il est mort dans une allée, assassiné par des lâches qui se cachent derrière des masques. | Open Subtitles | ومات فى حارة ذبحه جبناء يتسترون وراء أقنعة |
Je ne peux décider s'ils se considèrent comme des lâches ou nous des fous. | Open Subtitles | لا أستطع أن أقرر إن كانوا يظنوا أنفسهم جبناء أم نحن حمقى |
Ainsi, la conscience fait de nous des lâches. | Open Subtitles | هــذه الفكرة تحولنـا جميعــا إلى جبناء وتجعــل وجهنــا المحمــر |
Nous avons appris que nous avons des lâches dans notre armée qui veulent nous empêcher de les punir. | Open Subtitles | جاءت لنا أخبار بأن عندنا جبناء في جيشنا الخاص سوف لن يدعونا نعاقبهم |
Il faut du courage pour vivre. Eux en fait ce sont des lâches. | Open Subtitles | المرأ يجب أن يكون شجاعاً لـ يعيش انهم جبناء |
Qui est-ce ? vous êtes des lâches. | Open Subtitles | من؟ ااه بالاضافة الى كونكم منحرفين انتم جبناء ايضا؟ |
Il a dit que la peur faisait de nous des héros ou des lâches. | Open Subtitles | وقال ان الخوف ينتقل بنا الى ابطال او جبناء. |
Que nous sommes des lâches qui doivent défendre le courage, le sexe, la conscience, la beauté du corps, la recherche de l'amour. | Open Subtitles | و بأننا جبناء يجب أن ندافع عن الشجاعة و الجنس و الوعي و الجمال الجسدي و السعي وراء الحب |
Au cours de l'année écoulée, nous avons assisté aux assauts de la destruction et de la mort causés par le terrorisme. Selon nous, tous les terroristes sont des lâches qui s'appuient sur la peur et la déstabilisation pour atteindre leurs sinistres objectifs. | UN | لقد شهدنا في العام الماضي، سلسلة من التدمير والموت اﻹرهابي ونحن نرى أن جميع اﻹرهابيين جبناء يعتمدون علـــــى الخوف وزعزعة الاستقرار لتحقيق مآربهم الشريرة. |
Parce que c'est douloureux de ne pas faire semblant parce qu'on est des lâches. | Open Subtitles | لأنه من المؤلم ألا نتظاهر لأننا جبناء |
Pas la nuit comme des lâches se cachant dans l'ombre, mais dans la journée, pour que la sainte Athéna puisse voir notre courage. | Open Subtitles | ليس في الظلام مثل الجبناء مختفين في الظلال بل في وضح النهار |
Quand on sera arrivé là où on doit aller demain, vous pourrez faire une cassette et montrer à votre famille que vous êtes des lâches seins et saufs. | Open Subtitles | عندما نصل إلى وجهتنا غدا ، تصوران كلاكما شريطا حتى تعلم عائلاتكما أنكما بأمان ويسمعون أصواتكما أيها الجبناء |
... dans un incendie, personne n'appelle les flammes des lâches. | Open Subtitles | في حريق هائل، لا أحد... يصف ألسنة اللهب بالجبناء. |