ويكيبيديا

    "des lignes tarifaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الخطوط التعريفية
        
    • من بنود التعريفة الجمركية
        
    • من البنود التعريفية
        
    • من بنود التعريفات
        
    • خطوط التعريفات
        
    Il était inférieur à 30 % pour environ 25 % des lignes tarifaires soumises à des contingents tarifaires en 1996. UN وكان معدل الاستعمال لنحو ٥٢ في المائة من الخطوط التعريفية الخاضعة للحصص التعريفية أقل من ٠٣ في المائة في عام ٦٩٩١.
    L'exclusion de 3 % des lignes tarifaires pourrait avoir des incidences sur une part importante des exportations des PMA. UN ويمكن لنسبة اﻟ 3 في المائة من الخطوط التعريفية أن تؤثر في نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نمواً.
    Le G33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires. UN وقد اقترحت مجموعة ال33 أن تكون النسبة 20 في المائة من الخطوط التعريفية.
    La sélection des produits concernés compte beaucoup, car les exportations des PMA sont très concentrées sur quelques produits; 3 % des lignes tarifaires représentent 95 % de la valeur des importations des pays à revenu élevé en provenance des PMA. UN واختيار المنتجات له أهمية لأنّ الصادرات من أقل البلدان نموا في غاية التركيز؛ فثلاثة في المائة من بنود التعريفة الجمركية تمثل 95 في المائة من قيمة واردات البلدان المرتفعة الدخل من أقل البلدان نموا.
    Il a été proposé que le nombre de produits sensibles pour les pays développés représente 4 % des lignes tarifaires agricoles et que l'accroissement des contingents tarifaires corresponde à 4 % de la consommation intérieure. UN وكان المقترح بالنسبة للمنتجات الحساسة للبلدان المتقدمة النمو نسبة 4 في المائة من البنود التعريفية الزراعية، على أن يكون نطاق توسيع الحصص التعريفية 4 في المائة من الاستهلاك المحلي.
    Les membres de l'OMC ont également décidé de s'attacher à porter progressivement cette couverture à 100 % des lignes tarifaires. UN واتفق الأعضاء أيضا على العمل تدريجيا من أجل تحقيق تغطية بنسبة 100 في المائة من بنود التعريفات في المستقبل.
    Il a été constaté que 15 % des lignes tarifaires passibles de droits pourraient représenter jusqu'à 88 % des échanges de certains grands pays développés. UN ولوحظ أن 15 في المائة من الخطوط التعريفية الخاضعة للضريبة قد تصل إلى 88 في المائة من تجارة بعض البلدان المتقدمة الرئيسية.
    Les estimations de la CNUCED montrent que plus de la moitié des exportations des pays en développement vers les pays développés seraient atteintes, si 5 % seulement des lignes tarifaires échappaient à la réduction tarifaire générale. UN وتبين تقديرات الأونكتاد أن أكثر من نصف صادرات البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو يمكن تقييدها إذا أعفيت نسبة 5 في المائة من الخطوط التعريفية من خفض التعريفة بالكامل.
    Les pays en développement sont eux autorisés à désigner comme produits spéciaux jusqu'à 12 % des lignes tarifaires pour protéger leur sécurité alimentaire et leurs moyens de subsistance. UN ويُسمح للبلدان النامية بتسمية منتجات خاصة بما لا يتجاوز 12 في المائة من الخطوط التعريفية من أجل حماية الأمن الغذائي والمعيشي.
    Le Président du Groupe de négociation a aussi suggéré que tous les pays soient obligés d'adopter des lignes tarifaires consolidées pour 95 % des lignes tarifaires et 95 % des importations. UN كما اقترح رئيس المفاوضات المتعلقة بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مطالبة جميع البلدان بزيادة مستوى تثبيتات تعريفاتها المشمولة إلى 95 في المائة من الخطوط التعريفية و95 في المائة من الواردات.
    Le Président du Groupe de négociation a aussi suggéré que tous les pays soient obligés d'adopter des lignes tarifaires consolidées pour 95 % des lignes tarifaires et 95 % des importations. UN كما اقترح رئيس المفاوضات المتعلقة بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مطالبة جميع البلدان بزيادة مستوى شمول تثبيتات تعريفاتها إلى 95 في المائة من الخطوط التعريفية و 95 في المائة من الواردات.
    Les pays en développement dont le taux de consolidation est relativement faible sont préoccupés par la proposition de consolider 100 % des lignes tarifaires. UN وحيث يكون نطاق التعريفات الموحدة محدوداً، يساور البلدان النامية القلق بشأن الاقتراح بزيادة التعريفات الموحدة لتبلغ نسبة 100 في المائة من الخطوط التعريفية.
    Les petits pays vulnérables ont demandé une consolidation de 100 % des lignes tarifaires à des niveaux moyens qui seraient plus faibles dans les fourchettes inférieures et plus élevés dans les fourchettes supérieures, ainsi qu'une période de mise en œuvre des réductions tarifaires plus longue que celle qui est généralement autorisée. UN ودعت الاقتصادات الصغيرة والضعيفة إلى تقييد 100 في المائة من الخطوط التعريفية بمتوسط يكون أدنى بالنسبة إلى التعريفات في النطاقات الدنيا وأعلى بالنسبة إلى الفترة المطبقة عموماً.
    En réunissant les EAV et les droits ad valorem, 67 % des lignes tarifaires de l'Union européenne ont des droits inférieurs à 20 % et ont donc toutes les chances d'entrer dans la fourchette la plus basse. UN وتشمل 67 في المائة من الخطوط التعريفية للاتحاد الأوروبي، باعتبار المكافئات القيمية والتعريفات غير القيمية معاً، تعريفات أقل من 20 في المائة ومن ثم يُرجح أن تكون ضمن أدنى نطاق.
    Selon les estimations de la CNUCED, plus de la moitié des exportations des pays en développement vers les pays développés seraient pénalisées si 5 % des lignes tarifaires étaient exemptées de réduction. UN وتُظهر تقديرات الأونكتاد أن أكثر من نصف صادرات البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة يمكن تقييدها إذا أُعفيت نسبة 5 في المائة من الخطوط التعريفية من التخفيضات التي تمليها الصيغة.
    Ils devaient consolider de 70 à 100 % des lignes tarifaires à la moyenne globale des taux consolidés actuels pour les pays en développement, soit 28,5 %. UN ومن المتوقع أن تقيد ما بين 70 و100 في المائة من الخطوط التعريفية عند المستوى العام للمعدلات المقيدة الحالية للبلدان النامية، أو 28.5 في المائة.
    Dans les résultats de Bali, les membres de l'OMC ont demandé instamment, mais n'ont pas exigé, que l'accès en franchise de droits et sans contingent soit amélioré dans les meilleurs délais d'ici à 2015 par les pays qui n'avaient pas encore élargi cet accès à 97 % des lignes tarifaires. UN وحثت نتائج بالي على الإسراع بتحسين التغطية المتعلقة بالإعفاء من الرسوم الجمركية والحصص المقررة بحلول عام 2015، دون اشتراط ذلك، وذلك بالنسبة للبلدان التي لم توفر هذه المعاملة فيما يتعلق بنسبة 97 في المائة من الخطوط التعريفية.
    Il propose une fourchette de 10 à 18 % des lignes tarifaires agricoles avec la possibilité de désigner certains de ces produits (en deçà de la fourchette de 10 à 18 %) sans avoir recours à des indicateurs. UN والعدد المقترح هو من 10 إلى 18 في المائة من الخطوط التعريفية الزراعية. ويشمل الأخير إمكانية تحديد بعض هذه الخطوط (التي تقل عن 10 إلى 18 في المائة) دون ربطها بالمؤشرات.
    L'objectif consigné dans la décision de la Conférence ministérielle tenue à Hong Kong, qui consiste à couvrir au moins 97 % des lignes tarifaires, a été atteint dans tous les pays développés à l'exception des États-Unis, où ce chiffre est actuellement de 83 %. UN أمّا الهدف المنشود في قرار مؤتمر هونغ كونغ الوزاري بشأن تغطية ما لا يقل عن 97 في المائة من بنود التعريفة الجمركية فهو قد تحقق في جميع البلدان المتقدمة النمو باستثناء الولايات المتحدة التي تغطي حاليا 83 في المائة من بنود التعريفة الجمركية.
    Trois pour cent des lignes tarifaires pourraient affecter une part importante des exportations des pays les moins avancés. UN وقد تؤثر نسبة 3 في المائة من البنود التعريفية على نسبة كبيرة من صادرات أقل البلدان نموا.
    Le Canada applique largement la franchise de droits dans le cadre de la clause de la nation la plus favorisée, alors que dans l'Union européenne, pas moins de 43 % des lignes tarifaires ne bénéficient de franchise de droits que dans le cas des pays les moins avancés. UN فكندا تعتمد كثيرا على إعفاء الدولة الأكثر رعاية من الرسوم الجمركية، في حين أن ما قد يصل إلى 43 في المائة من بنود التعريفات الجمركية معفاة من الرسوم الجمركية بالنسبة لأقل البلدان نموا فقط.
    Lesdites modalités prévoient une réduction linéaire globale de 20 % des droits appliqués pour au moins 70 % des lignes tarifaires passibles de droits. UN وهذه الطرائق تتعلق بتطبيق تخفيض خطي شامل يتناول الخطوط التعريفية واحداً واحداً نسبته 20 في المائة من الرسوم المفروضة على ما لا يقل عن 70 في المائة من خطوط التعريفات الخاضعة للرسوم الجمركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد