Le Comité du désarmement a pris le nom de Conférence du désarmement le 7 février 1984. à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)٧١(، فيما طلبته، النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
Le Comité du désarmement est devenu la Conférence du désarmement le 7 février 1984. à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)١٩(، في جملة أمور، النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضــع فــــي اعتبارها قــرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
:: Examiner la structure de leurs réseaux, en en analysant l'interdépendance et identifier des méthodes efficaces de protection; | UN | :: فحص بنية شبكاتها، وتحليل أوجه الترابط بينها، وتحديد أساليب فعالة للحماية، |
118. M. O'Flaherty a pris note de la nécessité d'élaborer des méthodes efficaces de suivi des observations finales. | UN | ٨١١- ولاحظ السيد أوفلاهرتي الحاجة إلى تطوير منهجيات فعالة لمتابعة الملاحظات الختامية. |
31. Il convient d'adopter un système de gestion global et complet fondé sur les résultats qui utilise des méthodes efficaces de mesure, de contrôle et d'évaluation des performances. | UN | 31- وينبغي تنفيذ نظام اداري جامع وشامل قائم على النتائج يتضمن طرائق فعالة لقياس الأداء ورصده وتقييمه. |
Le Comité du désarmement est devenu la Conférence du désarmement le 7 février 1984. à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٠٦٢ جيم )د - ٤٢( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)٤٣(، فيما طلبته، النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال أساليب الحرب اﻹشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement19 à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٠٦٢ جيم )د - ٤٢( المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)١٩(، فيما طلبته، النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
Considérant sa propre résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement 11/ à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٦٠٢ جيم )د - ٢٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٩، الذي طلبت فيه الى مؤتمر لجنة نزع السلاح)١١(، في جملة أمور، أن ينظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
Le Comité du désarmement a été rebaptisé Conférence du désarmement à compter du 7 février 1984. à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارها ٢٦٠٢ جيم )د-٢٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٩، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نزع السلاح)٢٤(، القيام، في جملة أمور، بالنظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب اﻹشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع فـي اعتبارها قرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969 الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع فـي اعتبارها قرارها 2602 جيم (د-24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع فـي اعتبارها قرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع فـي اعتبارها قرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضع فـي اعتبارها قرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر لجنة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضــع فــــي اعتبارها قــرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر هيئة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Considérant sa résolution 2602 C (XXIV) du 16 décembre 1969, dans laquelle elle a invité la Conférence du Comité du désarmement à examiner, notamment, des méthodes efficaces de lutte contre le recours, aux fins de guerre, à des moyens radiologiques, | UN | وإذ تضــع فــــي اعتبارها قــرارها 2602 جيم (د - 24) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1969، الذي طلبت فيه إلى مؤتمر هيئة نـزع السلاح() القيام بجملة أمور من بينها النظر في الطرق الفعالة اللازمة لمكافحة استعمال وسائل الحرب الإشعاعية، |
Il est d'autant plus nécessaire de ce fait d'élargir le rôle de l'ONU dans le processus de paix et de définir des méthodes efficaces de résolution du conflit. | UN | وهذا ما يستلزم ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة في عملية السلام وتحديد أساليب فعالة لفض النزاع. |
L'assistance technique fournie par des donateurs bilatéraux et des organisations internationales dans le secteur de l'énergie devrait notamment porter sur des méthodes efficaces de production et d'utilisation de l'énergie. | UN | وينبغي للمساعدة التقنية المقدمة من جهات مانحة ثنائية ومنظمات دولية في قطاع الطاقة أن تشتمل على عناصر قوية لوضع أساليب فعالة لإنتاج واستخدام الطاقة. |
ii) Dans la deuxième phrase, remplacer " les méthodes d'intervention qui ont fait leur preuve " par " des méthodes efficaces de lutte contre l'abus des drogues " ; | UN | ' ٢ ' في الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة " منهجيات التدخل التي ثبتت نجاعتها " بعبارة " منهجيات فعالة لمعالجة مسألة إساءة استعمال المخدرات " ؛ |
Les Inspecteurs notent que les orientations stratégiques relatives au cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007, adoptées par le Conseil en novembre 2002 prévoient " ... un système de gestion global et complet fondé sur les résultats qui utilise des méthodes efficaces de mesure, de contrôle et d'évaluation des performances... " . | UN | ويلاحظ المفتشون أنّ المبادئ التوجيهية الاستراتيجية للاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007، الذي اعتمده المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، يدعو إلى " ... تنفيذ نظام إداري جامع وشامل قائم على النتائج يتضمن طرائق فعالة لقياس الأداء ورصده وتقييمه... " .(35) |