ويكيبيديا

    "des magazines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلات
        
    • المجلات
        
    • للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد
        
    • والمجلات
        
    • بَعْض المجلاتِ
        
    • مجلاتٍ
        
    • مجلّات
        
    • للمجلات
        
    • مجالات إخبارية
        
    Bon, j'ai du dentifrice, une brosse à dents, des magazines. Open Subtitles الموافقة، حَصلتُ على معجونِ الأسنان، فرشاة الأسنان، مجلات.
    Les autres gars cachent des magazines pornos, ça c'est des cahiers de compositions ? Open Subtitles يخفي الشباب الآخرون مجلات الصور العارية هل هذه دفاتر ملاحظات ؟
    Des dépenses supplémentaires d'un montant de 1 300 dollars sont prévues au titre des frais d'abonnement à des magazines et périodiques destinés au personnel affecté à Lusaka. UN يتوقع احتياج اضافي، مقداره ٣٠٠ ١ دولار، للاشتراك في مجلات ودوريات من أجل الموظفين المنتدبين للعمل في لوساكا.
    Il y existe en outre 15 périodiques nationaux, privés et publics, dont les plus populaires sont des magazines sportifs. UN وفضلاً عن ذلك، هناك نحو 15 دورية وطنية خاصة وحكومية، وأكثرها شعبية هي المجلات الرياضية.
    Des gens que vous n'avez vu que dans des magazines vous disent qu'ils vous aiment et ils veulent être votre ami. Open Subtitles أشخاص تراك على صفحات المجلات فقط تقول لك أنها تحبك ويريدون أن يصبحوا أصدقائك إنه أمر ساحر
    63. Se félicite des efforts déployés par le Département de l'information pour produire et diffuser des magazines vidéo d'actualité et des reportages destinés aux journalistes du monde entier pour retransmission par satellite ou sur le Web ; UN 63 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لإنتاج تسجيلات بالفيديو للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد إعلامية وتعميمها على مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في جميع أرجاء العالم عن طريق التوزيع بالسواتل وبواسطة شبكة الإنترنت؛
    Abonnement à des sites Internet et à des magazines techniques spécialisés UN اشتراك في مواقع تقنية في شبكة الإنترنت وفي مجلات متخصصة
    Il publie des magazines, des bulletins, des ouvrages et des brochures de façon régulière. UN وتصدر بانتظام مجلات ونشرات اخبارية وكتب وكراسات عن هذا الموضوع.
    Les médias audiovisuels diffusent des émissions pour les enfants et il existe également des magazines pour enfants. UN وتم تخصيص جزء من الوقت للأطفال وبرامجهم في الإذاعتين المرئية والمسموعة بالإضافة إلى مجلات الأطفال.
    16. Par ailleurs, des magazines consacrés aux enfants et d'autres revues et périodiques sont publiés de temps à autre. UN ٦١- يضاف إلى ذلك إصدار مجلات تتعلق بالطفل وكذلك بعض الدوريات والمنشورات التي تصدر بين الحين واﻵخر.
    des magazines et des informations ciblées du PNUE afin d'accroître la sensibilisation et l'impact des activités du PNUE UN مجلات برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومواد إعلامية للتوعية بأعمال البرنامج وتعزيز أثرها
    Que des oreillers, de la malbouffe et des magazines de mode. Open Subtitles ولا يوجد شوفلبورد على مصطبة ليدو فقط وسائد، وجبات السريعة وعدد قليل من مجلات الموضة
    De grands photographes publient dans des magazines de mode. Open Subtitles بعض المصورين المحترفين ينشرون في مجلات الموضة.
    Hey, pourquoi avons-nous lui envoyons pas des abonnements à des magazines vraiment embarrassant, hein? Open Subtitles مهلاً , لماذا لا نرسل له بعض إشتراكات المجلات المهرجه ؟
    J'ai pas tout lu, parce que je dois lire des magazines pour savoir ce qui se passe dans la vie des gens. Open Subtitles لم أقرأ الكتاب كاملا لأني أحياناً يجب أن أقرأ تلك المجلات لأعرف ما يجري في حياة أولئك الناس
    Pourquoi il ne s'achète pas des magazines ou des films pornos? Open Subtitles لما لا يكتفي بشراء بعض المجلات أو الأفلام الخلاعية؟
    J'avais soumis mon premier article free-lance à I'un des magazines les plus influents et les plus provocants en kiosque, du moins, à mon avis. Open Subtitles كنت أرسلت للتو أول مقالاتي الحرة لواحدة من إحدى المجلات النشطة بأكشاك الصحف و المجلات اليوم لي على الأقل
    Je le fais moi-même à l'occasion, mais avec des magazines. Open Subtitles أقصد أنا أفعلها مع نفسى مرات بمشاهدة المجلات
    Le montant prévu doit couvrir le coût des magazines, journaux et autres imprimés. UN اشتركات الصحف رصِد اعتماد لتكلفة المجلات والصحف والمواد المقروءة اﻷخرى.
    63. Se félicite des efforts faits par le Département de l'information pour produire et diffuser des magazines vidéo d'actualité et des reportages destinés aux journalistes du monde entier pour retransmission par satellite ou sur le Web ; UN 63 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لإنتاج تسجيلات بالفيديو للنشرات الإخبارية التلفزيونية ومواد إعلامية وتعميمها على مؤسسات الإذاعة والتلفزيون في جميع أرجاء العالم عن طريق التوزيع بالسواتل وبواسطة شبكة الإنترنت؛
    Le Ministère de l'information serait spécialement chargé de la censure des livres, des magazines, des journaux et des cassettes audio et vidéo. UN ويُقال إن لوزارة الاعلام مسؤولية خاصة عن مراقبة الكتب والمجلات والصحف واﻷشرطة السمعية والبصرية.
    J'ai acheté des magazines. Open Subtitles حَسناً، إشتريتُ بَعْض المجلاتِ.
    Esclave de mes œstrogènes, qui me poussent à regarder des magazines, qui me font haïr mon corps. Open Subtitles الأمر المصحوب بالحاجة التي يولدها " هرمون " الأستروجين لتصفح مجلاتٍ سميكة زاهية تجلعني أكره جسدي
    Il lisait des magazines de pêche, et il ne laissait pas de pourboires. Open Subtitles أحبّ قراءة مجلّات صيد السّمك و كان سيّئًا عاطي النفحة
    Plein d'aristos écrivent pour des magazines, de nos jours. Open Subtitles لا، جميع أنواع الطبقة الرفيعة يكتبون للمجلات في الوقت الحاضر
    c) Consacré des magazines et reportages radiophoniques à divers aspects de la question de Palestine et à des questions connexes. UN )ج( غطت جوانب مختلفة من قضية فلسطين والمسائل المتصلة بها في مجالات إخبارية وبرامج رئيسية إذاعية أسبوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد