ويكيبيديا

    "des matériaux de formation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مواد تدريبية
        
    • مواد التدريب
        
    • مواد تدريب
        
    • مواد للتدريب
        
    Interpol a aussi produit des matériaux de formation et fourni une assistance et un appui techniques. UN كما أعدت الإنتربول مواد تدريبية وهي تقوم بتقديم المساعدة والدعم التقنيين.
    Il a également publié un document sur le trafic d'êtres humains et a élaboré un dossier contenant des matériaux de formation et des conseils. UN وأصدرت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا دليلا يبين السياسة العامة في مجال الاتجار بالبشر، كما تعكف منذ ذلك الحين على إصدار مجموعة مواد تدريبية وتوجيهات.
    L'augmentation s'explique par la nécessité de tenir un nombre plus grand d'ateliers et de produire des matériaux de formation répondant aux besoins des pays fournisseurs de contingents, pour organiser la formation des membres des missions. UN وتعزى الزيادة إلى الحاجة إلى عقد حلقات عمل إضافية وإنتاج مواد تدريبية لتلبية طلبات البلدان المساهمة بقوات للحصول على إرشادات في مجال التدريب على عمليات حفظ السلام.
    . Un volet relativement simple mais crucial consiste à fournir des matériaux de formation dans les langues locales. UN ويتمثل جانب بسيط نسبيا وإن كان حيويا من جوانب الجهود المبذولة في هذا المضمار في توفير مواد التدريب باللغات المحلية.
    Grâce au partage des matériaux de formation, les membres du Groupe sont en mesure d'offrir des matériaux de haute qualité au moindre coût. UN وبإمكان أعضاء الفريق بفضل تبادل مواد التدريب إتاحة مواد ذات جودة عالية على نحو فعال من حيث التكلفة.
    Pour les affectations à des missions, des matériaux de formation linguistique multimédia sont nécessaires pour former le personnel à la langue utilisée dans le pays où se déroule la mission. UN وللانتداب في بعثات، تلزم مواد تدريب لغوية متعددة الوسائط لتدريب الموظفين على لغة منطقة البعثة.
    Le secrétariat a répondu que l'UNICEF avait élaboré des matériaux de formation sur ces questions, qui avaient été mis aussi à la disposition des autres institutions spécialisées concernées des Nations Unies. UN وردت اﻷمانة بقولها إن اليونيسيف وضعت مواد للتدريب على تلك المواضيع، كما تقاسمتها مع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى.
    Un examen des orientations et outils d'intégration des DSRP a été entrepris et des matériaux de formation mis au point pour les domaines suivants : participation, diagnostic de la pauvreté, politiques macroéconomiques et sectorielles, et suivi et évaluation. UN وأُجري استعراض لتوجيهات وأدوات تعميم ورقات استراتيجية الحد من الفقر، ووُضعت مواد تدريبية تشمل مجالات المشاركة وتشخيص الفقر وسياسات الاقتصاد الكبير والسياسات القطاعية والرصد والتقييم.
    En collaboration avec la Police nationale d'Haïti, la MINUSTAH met au point des matériaux de formation dont le but est de présenter systématiquement les normes en matière de droits de l'homme dans la formation dispensée aux futurs policiers. UN وبالتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية، تقوم البعثة بوضع مواد تدريبية تهدف تعميم معايير حقوق الإنسان في جميع جوانب التدريب الأساسي الذي تتلقاه الشرطة.
    Les bénéficiaires de cette formation ont repris le même programme au niveau national et des matériaux de formation ont été produits pour un usage plus large en Asie. UN وكـرر المتدربون تنفيذ برنامـج التدريب على المستوى القطري ، وانتجت مواد تدريبية لاستخدامها على مستوى أوسع نطاقا في آسيا .
    24. En ce qui concerne les opérations de maintien de la paix et les opérations militaires, l'ONUDC a appuyé une école de formation de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) en élaborant des matériaux de formation à la lutte contre la traite des personnes, y compris des modules d'enseignement à distance. UN 24- وفيما يتعلق بحفظ السلام والعمليات العسكرية، قدم المكتب الدعم لمدرسة تدريبية تابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي من خلال وضع مواد تدريبية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، تتضمن نمائط للتعلّم عن بُعد.
    En 2007/08, le Service intégré de formation continuera de s'acquitter de sa mission, qui consiste à élaborer, pour les besoins des opérations de maintien de la paix, des matériaux de formation normalisés et des directives applicables à la formation. UN 68 - ستواصل دائرة التدريب المتكامل في الفترة 2007/2008 اضطلاعها بما كلفت به من إعداد مواد تدريبية وتوجيهات موحدة في مجال حفظ السلام.
    Le montant de 203 000 dollars servira à diffuser sélectivement, à l'extérieur, les vacances pour des postes importants dans les missions (100 000 dollars) et pour produire des matériaux de formation (103 000 dollars). UN 39 - اعتـُـمد مبلغ 000 203 دولار للإعلان الخارجي المستهدف لشغل الوظائف الرئيسية داخل البعثات الميدانية (000 100 دولار) وإصدار مواد تدريبية (000 103 دولار). 4 - الشعبة العسكرية
    Les directives susmentionnées constitueront la base des matériaux de formation nécessaires pour assurer la formation d'experts dans les divers pays; UN وستشكل المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه الأساس الذي تقوم عليه مواد التدريب اللازمة لتدريب الخبراء في مختلف البلدان؛
    Services contractuels nécessaires pour établir des matériaux de formation [appui aux activités a) à f)] UN الخدمات التعاقدية المتعلقة بإعداد مواد التدريب (دعماً للأنشطة من (أ) إلى (و)).
    L'organisation a fourni un appui technique et mis à disposition des matériaux de formation mis au point avec le FNUAP dans le cadre du programme Alliance africaine des jeunes. UN وقدمت المنظمة الدعم التقني وتبادلت مع صندوق الأمم المتحدة للسكان مواد التدريب التي أعدت في إطار برنامج تحالف الشباب الأفريقي.
    74. En 1992, l'emphase a été mise sur le développement ultérieur des matériaux de formation et sur l'organisation de cours sur la POP, particulièrement sur le terrain. UN ٤٧ ـ وفي عام ٢٩٩١، جرى التركيز بشكل كبير على زيادة تطوير مواد التدريب وعلى تنظيم دورات " التخطيط الموجه للناس " ، وبوجه خاص على المستوى الميداني.
    74. En 1992, l'emphase a été mise sur le développement ultérieur des matériaux de formation et sur l'organisation de cours sur la POP, particulièrement sur le terrain. UN ٤٧ ـ وفي عام ٢٩٩١، جرى التركيز بشكل كبير على زيادة تطوير مواد التدريب وعلى تنظيم دورات " التخطيط الموجه للناس " ، وبوجه خاص على المستوى الميداني.
    Les professeurs sur l'enseignement juridique formé par l'Équipe régionale du Pacifique sur les ressources pour l'enseignement des droits de l'homme, ont mis au point des matériaux de formation et ont mené cette formation. UN كما أن مسؤولي التدريب على الحقوق القانونية، الذين دربهم فريق خبراء إقليم الهادئ للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، قاموا بإعداد مواد تدريب وتنظيم عمليات التدريب.
    d) Diffusion des matériaux de formation des Nations Unies mis à jour, au personnel civil, militaire et policier dans les missions de maintien de la paix, aux États Membres et aux institutions partenaires dans le maintien de la paix UN (د) نشر مواد تدريب الأمم المتحدة المحدثة بين الموظفين المدنيين، والأفراد العسكريين، وأفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام، والدول الأعضاء، والمؤسسات الشريكة في حفظ السلام
    des matériaux de formation ont été élaborés dans le domaine des droits de l’homme et des principes humanitaires. UN ١١١ - وأعدت مواد للتدريب في مجال حقوق اﻹنسان والمبادئ اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد