4.3 des matériels de formation standard existent-ils pour cette composante? | UN | ٤-٣ هل توجد مواد تدريبية موحدة لهذا العنصر؟ |
Pour ce faire, il faudra élaborer des matériels de formation et dispenser des formations en consultation avec l'Initiative. | UN | ويتطلّب ذلك إعداد مواد تدريبية وإجراء دورات تدريبية بالتشاور مع المبادرة. |
:: Élaborer des matériels de formation concernant les processus et les rôles | UN | :: يعد المواد التدريبية فيما يتصل بالعملية والأدوار المنوطة |
L'élaboration des matériels de formation pertinents est en cours. | UN | والعمل جار في إنتاج المواد التدريبية ذات الصلة. |
Traduction des matériels de formation en anglais et en français; | UN | وترجمة مواد التدريب الى الفرنسية والانكليزية؛ |
c) La détermination des matériels de formation dont ont besoin les Parties et d'autres entités participantes; | UN | تحديد مواد التدريب التي تحتاجها الأطراف والكيانات الأخرى المشاركة؛ |
Ce groupe soutient le Pacte en fournissant des matériels de formation sur ses principes fondamentaux et en encourageant les activités de mobilisation du secteur privé. | UN | وتدعم هذه المجموعة الأساسية من الوكالات الاتفاق العالمي عن طريق توفير مواد تدريبية بشأن مبادئه ودعم أنشطة التوعية الخاصة به. |
Elle a établi un réseau de conseillers formés à la prévention du harcèlement au siège et dans les bureaux de pays et mis au point des matériels de formation et d'information. | UN | وأنشئت شبكة من مستشاري منع التحرشات في مقر البنك الدولي وفي المكاتب القطرية، كما وضعت مواد تدريبية وإعلامية. |
des matériels de formation technique et de gestion pour les femmes chefs d’entreprise dans le secteur alimentaire ont été mis au point ainsi qu’une méthode de formation des formateurs. | UN | ووضعت مواد تدريبية تقنية وإدارية للمشتغلات بتنظيم المشاريع في صناعات تجهيز اﻷغذية، كما وضعت نُهجا لتدريب المدربين. |
Une nouvelle initiative commune est en route pour élaborer des matériels de formation destinés à être utilisés dans les situations postérieures aux conflits. | UN | ويجري تنفيذ مبادرة مشتركة جديدة ﻹعداد مواد تدريبية مصممة لاستخدامها في حالات ما بعد النزاع. |
De plus, des matériels de formation tels que des pochettes, des publications, des supports multimédias, des affiches et des vidéos ont été produits et diffusés. | UN | وعلاوة على ذلك، أُنتجت ونُشرت مواد تدريبية مثل عُدد الأدوات والمنشورات ومواد الوسائط المتعددة والملصقات وأفلام الفيديو. |
L'initiative a dirigé des stages de formation douanière coordonnés et a élaboré des matériels de formation axés sur le renforcement des capacités. | UN | وقد أجرت المبادرة تدريب منسَّقا للجمارك ووضعت مواد تدريبية في مجال بناء القدرات. |
En outre, des matériels de formation ont été traduits en arabe et en russe et de nouvelles monographies sur l'hygiène génésique sont en cours d'établissement. | UN | كما تُرجمت المواد التدريبية إلى العربية والروسية ويجري اﻵن إعداد دراسات إفرادية جديدة لمعالجة الصحة التناسلية. |
En outre, des matériels de formation ont été traduits en arabe et en russe et de nouvelles monographies sur la santé génésique devaient être élaborées. | UN | كما تُرجمت المواد التدريبية إلى العربية والروسية ويجري اﻵن إعداد دراسات إفرادية جديدة بشأن الصحة اﻹنجابية. |
On a également élaboré un manuel destiné aux utilisateurs d'une application sur micro-ordinateurs permettant d'analyser des données commerciales à l'échelon de l'entreprise dans les pays en développement, ainsi qu'un répertoire des matériels de formation à la gestion des importations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أعد دليل لبرامج حاسوبية عن تحليل البيانات التجارية على مستوى المشاريع في البلدان النامية وكذلك خلاصة وافية عن المواد التدريبية المتعلقة بتنظيم الاستيراد. |
Il est urgent que l'Institut puisse concevoir et mettre au point des matériels de formation appropriés, et parvienne à l'excellence dans l'exécution des activités de clarification des problèmes menées avec les acteurs clefs. | UN | كما أن هنالك حاجة ملحة لاكتساب القدرة على تصميم ووضع المواد التدريبية الملائمة والتفوق في تطبيق ممارسات توضيح المشاكل مع العناصر الرئيسية. |
L'UNICEF était disposé à poursuivre cette collaboration lors de l'élaboration des matériels de formation. | UN | وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب. |
Il a également noté l'importance des matériels de formation. | UN | وأشارت تحديدا إلى تسهيلات اﻷمم المتحدة في ذلك الميدان والاستفادة الكاملة منها، وكذلك أهمية مواد التدريب. |
Pour commencer, on envisage de convoquer une réunion chargée de déterminer le contenu et la portée des matériels de formation à élaborer sur la base de la demande effective existant dans les pays en développement. | UN | وكخطوة أولى، سينظم اجتماع تقني لتحديد مضمون ونطاق مواد التدريب المزمع إعدادها بحسب الحاجة الفعلية في البلدان النامية. |
84. Un montant total non prévu de 2 300 dollars a été nécessaire au titre des matériels de formation. | UN | ٨٤ - الاحتياجات غير المتوقعة البالغ مجموعها ٣٠٠ ٢ دولار كانت مطلوبة لمواد التدريب. |
Le Comité est conscient des contraintes qui pèsent sur l'Institut et approuve les efforts déployés par celui-ci afin de réunir suffisamment de ressources financières pour tirer le meilleur parti possible des matériels de formation. | UN | والمجلس يدرك القيود التي فرضت من جراء هذا على المعهد ويؤيد جهود المعهد في سبيل تدبير موارد مالية كافية لزيادة الاستعمال المحتمل للمواد التدريبية وأثرها إلى الحد اﻷقصى. |
Elle contient aussi des éléments permettant de faciliter les activités de sensibilisation ainsi que des informations techniques détaillées et des matériels de formation destinés à faciliter l'application de la Convention. | UN | وتتضمن عناصر للمساعدة في أنشطة استثارة الوعي ومعلومات تقنية منفصلة و مواد تدريب تهدف إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية. |