Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. | UN | وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
La Division se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. | UN | وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام |
Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب |
Les principales attributions de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont les suivantes : | UN | ويضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية: |
Transformation de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix en Service des politiques et des meilleures pratiques | UN | التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات |
Équipe de la coordination de la protection de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق تنسيق السياسات |
Site Web public de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix | UN | قسم أفضل ممارسات حفظ السلام: الموقع الشبكي العام |
Bien que la création, en 2002, d'une section des meilleures pratiques de maintien de la paix ait représenté un progrès, il s'agissait essentiellement d'une évolution de politique interne et d'un mécanisme fondé sur les leçons retenues pour le DOMP, le DAP et les 17 missions appuyées par le DOMP. | UN | ورغم أن إنشاء قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 شكل خطوة إلى الأمام، فقد كان في المقام الأول آلية لتطوير السياسة العامة الداخلية واستخلاص الدروس في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبعثات التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام والبالغ عددها 17 بعثة. |
5.2 La Division se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. | UN | 5-2 تضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
5.6 Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | 5-6 يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب. |
5.7 Les principales attributions de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont les suivantes : | UN | 5-7 يضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية: |
Bien que la création, en 2002, d'une section des meilleures pratiques de maintien de la paix ait représenté un progrès, il s'agissait essentiellement d'une évolution de politique interne et d'un mécanisme fondé sur les leçons retenues pour le DOMP, le DAP et les 17 missions appuyées par le DOMP. | UN | ورغم أن إنشاء قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 شكل خطوة إلى الأمام، فقد كان في المقام الأول آلية لتطوير السياسة العامة الداخلية واستخلاص الدروس في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبعثات التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام والبالغ عددها 17 بعثة. |
Les entités exerçant des fonctions analogues à celles de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont le Groupe de la planification des politiques du Département des affaires politiques et le Service de l'élaboration des politiques et des études du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي: وحدة تخطيط السياسات في إدارة الشؤون السياسية وفرع إعداد السياسات والدراسات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Ces 2 entités exercent des fonctions analogues à celles de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix, hormis pour ce qui est des opérations de maintien de la paix. | UN | ورغم أن المكتبين يؤديان وظائف مماثلة للوظائف التي يقوم بها قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلا أنهما لا يؤديان هذه الوظائف لعمليات حفظ السلام. |
En outre, il créerait une base de données regroupant les enseignements tirés de l'expérience et communiquerait ces données à la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix du DOMP pour diffusion auprès de toutes les opérations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم شاغل الوظيفة بإنشاء قاعدة بيانات للدروس المستفادة وبتقديم المعلومات من هذا القبيل إلى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في الإدارة لتوزيعها على جميع العمليات الميدانية. |
Les pratiques exemplaires du Département et les analyses a posteriori ont été diffusées sur le site Web de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix et auprès des partenaires des Nations Unies. | UN | وجرى تعميم أفضل الممارسات ونتائج الاستعراضات التي تجريها الإدارة، بعد تطبيق هذه الممارسات، بشأن الشراكات، عن طريق الموقع الشبكي لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام. |
A. Ressources humaines : la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix et les spécialistes des meilleures pratiques | UN | ألف - الجهات الفاعلة الرئيسية: قسم أفضل ممارسات حفظ السلام والموظفون المختصون بأفضل الممارسات |
La Section des meilleures pratiques de maintien de la paix a reçu 14 demandes d'ouverture de nouvelles communautés dans des domaines aussi variés que les achats, les affaires politiques et la traduction. | UN | وتلقى قسم أفضل ممارسات حفظ السلام 14 طلبا لإنشاء شبكات ممارسين جديدة في مجالات متباينة مثل المشتريات والشؤون السياسية والترجمة. |
Elle comprend la section des meilleures pratiques de maintien de la paix et le service intégré de formation qui existaient déjà, ainsi que de nouvelles équipes restreintes chargées de l'évaluation et des partenariats. | UN | وتضم الشعبة قسم أفضل ممارسات حفظ السلام الحالي ودائرة التدريب المتكامل الحالية، وكذلك أفرقة صغيرة جديدة للتقييم والشراكات. |
Le Service travaille en liaison étroite avec la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix de façon à intégrer les informations les plus récentes concernant la pratique et la théorie du maintien de la paix dans ses programmes. | UN | وتقيم الدائرة صلات وثيقة مع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام لضمان إدراج آخر التطورات فيما يتعلق بحفظ السلام من حيث الممارسة والنظرية في دوراتهما التدريبية. |