ويكيبيديا

    "des membres des unités de police constituées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدات الشرطة المشكلة
        
    • لوحدات الشرطة المشكلة
        
    • وحدة شرطة مشكلة
        
    • أفراد الشرطة المشكلة
        
    Établissement à l'intention des États Membres de normes et de directives concernant la formation des membres des unités de police constituées UN توفير معايير ومبادئ توجيهية لتدريب وحدات الشرطة المشكلة للدول الأعضاء
    Hébergement dans des bâtiments en dur fourni à l'ensemble des membres des unités de police constituées dans les 6 mois qui suivent leur déploiement UN أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم
    Hébergement dans des bâtiments en dur fourni à 56 % des membres des unités de police constituées UN تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    En 2005, le Bureau a confirmé sa position relative au statut juridique des membres des unités de police constituées. UN وكرر المكتب في عام 2005 التعبير عن نفس هذا الموقف بشأن المركز القانوني لوحدات الشرطة المشكلة.
    La sous-utilisation tient également au retard intervenu dans l'achat de pièces de rechange pour véhicules et au fait que la consommation de carburant a été moindre que prévu en raison du retard dans le déploiement des membres des unités de police constituées. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم أيضا إلى التأخر في شراء قطع غيار المركبات تحت هذا البند، وانخفاض استخدام الوقود كنتيجة أساسية لتأخر نشر أفراد الشرطة المشكلة.
    Remise en état de 6 locaux à l'intention des militaires et des membres des unités de police constituées supplémentaires UN تجديد 6 مباني لقوات إضافية وأفراد إضافيين من وحدات الشرطة المشكلة
    Locaux utilisés par du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées ont été entretenus et remis en état. UN 110 مواقع للبعثة موقعا للوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة تمت صيانتها وإصلاحها
    Le Comité spécial souligne également l'importance de la transparence du système de nomination, de sélection et de rapatriement des membres des unités de police constituées et note qu'il faut harmoniser les tâches assignées aux unités avec celles assignées aux missions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الشفافية في نظام تعيين أفراد وحدات الشرطة المشكلة واختيارهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وتلاحظ ضرورة المواءمة بين المهام الموكولة لوحدات الشرطة المشكلة ومهام البعثات.
    Le Comité spécial souligne également l'importance de la transparence du système de nomination, de sélection et de rapatriement des membres des unités de police constituées et note qu'il faut harmoniser les tâches assignées aux unités avec celles assignées aux missions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الشفافية في نظام تعيين أفراد وحدات الشرطة المشكلة واختيارهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وتلاحظ ضرورة المواءمة بين المهام الموكولة لوحدات الشرطة المشكلة ومهام البعثات.
    Locaux du personnel militaire ou des membres des unités de police constituées entretenus (72 locaux de militaires et 9 d'unités de police constituées) UN موقعا من مواقع الوحدات العسكرية/وحدات الشرطة المشكلة تلقت صيانة (72 موقعا من المواقع العسكرية و 9 مواقع لوحدات الشرطة المشكلة
    Constatant que ces capacités spécialisées font l'objet d'une demande croissante, il souligne également l'importance de la transparence du système de nomination, de sélection et de rapatriement des membres des unités de police constituées et note qu'il faut harmoniser les tâches assignées aux unités avec celles des missions. UN وإذ تلاحظ اللجنة الخاصة زيادة الطلب على هذا القدرات المتخصصة، تشدد على أهمية توخي الشفافية في نظام ترشيح أفراد وحدات الشرطة المشكلة واختيارهم وإعادتهم إلى أوطانهم، وتلاحظ ضرورة المواءمة بين المهام الموكولة لوحدات الشرطة المشكلة ومهام البعثات الصادر بها تكليف.
    21 681 membres du personnel de l'Opération ont reçu une formation (913 civils, 4 971 policiers, y compris des membres des unités de police constituées, et 15 797 militaires). UN تم تدريب 681 21 فردا من أفراد البعثة (913 من المدنيين، و 971 4 فردا من أفراد الشرطة بمن فيهم وحدات الشرطة المشكلة و 797 15 فردا من الأفراد العسكريين)
    Ont aussi la qualité d'experts en mission les membres de certaines catégories de personnel des opérations de maintien de la paix; tel est le cas des observateurs militaires, des officiers de liaison, des conseillers militaires, des contrôleurs des armements, des membres des unités de police constituées, des policiers en détachement auprès des Nations Unies et des spécialistes des questions pénitentiaires détachés. UN علاوة على ذلك، تتمتع بعض فئات الموظفين بمركز الخبراء الموفدين في بعثات في إطار عمليات حفظ السلام أو دعمه. وتشمل هذه الفئات المراقبين العسكريين وموظفي الاتصال العسكري والمستشارين العسكريين ومراقبي الأسلحة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والأفراد المعارين لشرطة الأمم المتحدة وحرس الإصلاحيات المعارين للأمم المتحدة.
    :: 365 patrouilles conjointes (1 patrouille conjointe x 365 jours par an) des membres des unités de police constituées et de la Police nationale congolaise dans le périmètre des camps de personnes déplacées et des autres zones visées en vue de protéger la population civile UN :: تنفيذ 365 دورية مشتركة (دورية مشتركة واحدة x 365 يوما) يقدم بها أفراد الشرطة المشكلة والشرطة الوطنية الكونغولية حول مخيمات المشردين داخليا وسائر المناطق المستهدفة بغية حماية السكان المدنيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد