ويكيبيديا

    "des mesures disciplinaires à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدابير تأديبية على
        
    • تدابير تأديبية في
        
    L'affaire peut également être classée en cas de départ à la retraite ou d'autre forme de cessation de services de l'intéressé(e) avant l'achèvement d'une procédure disciplinaire, le Secrétaire général n'étant pas habilité à appliquer des mesures disciplinaires à d'anciens fonctionnaires. UN ويمكن أيضا أن تغلق القضايا عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته في المنظمة لسبب آخر قبل الانتهاء من الإجراءات التأديبية، لأن الأمين العام لا يملك سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    La commission enquête sur les plaintes relatives au comportement de la police et prend des mesures disciplinaires à l'encontre des fonctionnaires de police et des agents des forces de l'ordre coupables d'abus d'autorité. UN وتتخذ تدابير تأديبية في شأن الموظفين والعاملين الذين يخلون بمهامهم ويستعملون الشطط في أداء مهامهم.
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    L'affaire peut également être classée en cas de départ à la retraite ou autre forme de cessation de service de l'intéressé(e) avant l'achèvement d'une procédure disciplinaire, étant donné que le Secrétaire général n'est pas habilité à imposer des mesures disciplinaires à d'anciens fonctionnaires. UN ويمكن أيضا إغلاق الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل الوصول إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أن الأمين العام ليس لديه سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    L'affaire peut également être classée en cas de départ à la retraite ou autre forme de cessation de services de l'intéressé(e) avant l'achèvement d'une procédure disciplinaire, étant donné que le Secrétaire général n'est pas habilité à appliquer des mesures disciplinaires à d'anciens fonctionnaires. UN ويمكن أيضا إغلاق الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل الوصول إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أن الأمين العام ليس لديه سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    L'affaire peut également être classée en cas de départ à la retraite ou autre forme de cessation de service de l'intéressé(e) avant l'achèvement d'une procédure disciplinaire, étant donné que le Secrétaire général n'est pas habilité à appliquer des mesures disciplinaires à d'anciens fonctionnaires. UN ويمكن أيضا إغلاق الحالة عندما يتقاعد الموظف أو تنتهي خدمته من المنظمة على نحو آخر قبل الوصول إلى قرار بشأن الإجراءات التأديبية، حيث أن الأمين العام ليس لديه سلطة فرض تدابير تأديبية على الموظفين السابقين.
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    a) Le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle. UN (أ) يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك؛
    En son article 10.1 a), le chapitre X de l'ancien Statut du personnel disposait que < < le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle > > . UN 8 - تنص المادة العاشرة من البند 10/1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين على أنه " يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك " .
    En son article 10.1 a), le chapitre X du Statut du personnel dispose que < < le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle > > . UN 6 - تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين في البند 10-1 (أ) منها على أنه " يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك " .
    Le chapitre X du Statut du personnel dispose en son article 10.1 a) que < < le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle > > . UN 6 - تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين في البند 10-1 (أ) منها على أنه " يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك " .
    En son article 10.1 a), le chapitre X du Statut du personnel disposait que < < le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle > > . UN 6 - تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين في البند 10-1 (أ) منها على أنه " يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك " .
    Le chapitre X du Statut du personnel dispose en son article 10.1 a) que < < le Secrétaire général peut appliquer des mesures disciplinaires à tout fonctionnaire en cas de faute professionnelle > > . UN ٦ - تنص المادة العاشرة من النظام الأساسي للموظفين في البند 10-1 (أ) منها على أنه " يجوز للأمين العام توقيع تدابير تأديبية على الموظفين الذين يبدر عنهم سوء سلوك " .
    Il insiste sur la nécessité d'enquêter sans délai sur toutes les allégations et de prendre des mesures disciplinaires à l'encontre des membres du personnel fautifs. UN وتشدد على ضرورة التحقيق فورا في أي ادعاءات واتخاذ تدابير تأديبية في حق الأفراد الذين ثبت ارتكابهم أي شكل من أشكال سوء السلوك.
    g) Également fait observer qu'en conséquence, l'APLS était en train de prendre des mesures disciplinaires à l'encontre de ceux qui, dans ses rangs, avaient recruté ou recruté de nouveau des enfants. UN (ز) أشار أيضا إلى أن الجيش الشعبي، نتيجة لذلك، هو في طور اتخاذ تدابير تأديبية في حق أفراد الجيش الشعبي الذين جندوا أطفالا أو أعادوا تجنيدهم في صفوف قوات الجيش الشعبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد