ويكيبيديا

    "des mesures imposées au paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • للتدابير المفروضة بموجب الفقرة
        
    • التدابير المفروضة في الفقرة
        
    • التدابير المنصوص عليها في الفقرة
        
    f) Agissent en violation des mesures imposées au paragraphe 1; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    f) Agissent en violation des mesures imposées au paragraphe 1; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19; UN )ﻫ( إعلان المبادئ التوجيهية التي قد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩؛
    b) Désigner les personnes passibles des mesures imposées au paragraphe 4 et examiner les demandes de dérogation prévues au paragraphe 5 ci-dessus; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    b) Désigner les personnes passibles des mesures imposées au paragraphe 4 et examiner les demandes de dérogation prévues au paragraphe 5 ci-dessus; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    Prenant acte des vues du Gouvernement sierra-léonais sur la prorogation des mesures imposées au paragraphe 1 de la résolution 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد التدابير المفروضة في الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    1. Décide d'améliorer la mise en oeuvre des mesures imposées au paragraphe 4 b) de la résolution 1267 (1999), au paragraphe 8 c) de la résolution 1333 (2000) et aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1390 (2002); UN 1 - يقرر تحسين تطبيق التدابير المنصوص عليها في الفقرة 4 (ب) من القرار 1267 (1999) والفقرة 8 (ج) من القرار 1333 (2000) والفقرتين 1 و 2 من القرار 1390 (2002)؛
    e) Promulguer les directives nécessaires pour faciliter l'application des mesures imposées au paragraphe 19. UN )ﻫ( إعــلان المبــادئ التوجيهية التــي قـــد تلزم لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩.
    f) Agissant en violation des mesures imposées au paragraphe 7 de la résolution 1572 (2004) ; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004)؛
    Prenant acte des vues du Gouvernement sierra-léonais sur la prorogation des mesures imposées au paragraphe 1 de la résolution 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    Prenant acte des vues du Gouvernement sierra-léonais sur la prorogation des mesures imposées au paragraphe 1 de la résolution 1306 (2000), UN وإذ يحيط علما بآراء حكومة سيراليون بشأن تمديد أجل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من القرار 1306 (2000)،
    a) Suivre l'application des mesures imposées au paragraphe 4 de la présente résolution ; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 أعلاه؛
    a) Suivre l'application des mesures imposées au paragraphe 4; UN (أ) رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة
    f) Agissent en violation des mesures imposées au paragraphe 1 de la présente résolution ; UN (و) انتهاك التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    b) Demander à tous les États de lui communiquer de nouvelles informations sur les dispositions qu'ils ont prises pour assurer l'application effective des mesures imposées au paragraphe 19 ci-dessus; UN )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن الاجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ أعلاه؛
    d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui sont communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant si possible les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام عند اﻹمكان بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، التي يفاد باشتراكها في تلك الانتهاكات؛
    b) Demander à tous les États de lui communiquer de nouvelles informations sur les mesures qu'ils auraient prises pour assurer l'application effective des mesures imposées au paragraphe 19 de la résolution; UN )ب( مطالبة جميع الدول بمعلومات إضافية بشأن اﻹجراءات التي تتخذها بغية التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩ من القرار؛
    d) Présenter périodiquement au Conseil des rapports sur les informations qui lui seraient communiquées au sujet de violations présumées des mesures imposées au paragraphe 19, en identifiant, si possible, les personnes ou les entités, y compris les navires, qui seraient coupables de telles violations; UN )د( تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها بشأن الانتهاكات المزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة ١٩، مع القيام، عند اﻹمكان، بتحديد اﻷشخاص أو الكيانات، بما في ذلك السفن، الذين يُفاد باشتراكهم في تلك الانتهاكات؛
    Conformément au paragraphe 22 de la section B de la résolution 1306 (2000), le Président a, le 18 juillet 2000, écrit à l'Organisation de l'unité africaine (OUA), à la CEDEAO et à Interpol en vue de trouver des moyens de renforcer l'application des mesures imposées au paragraphe 2 de la résolution 1171 (1998). UN 12 - ووفقا للفقرة 22 من الجزء باء من القرار 1306 (2000)، وجه الرئيس رسائل في 18 تموز/يوليه 2000، إلى منظمة الوحدة الأفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، بهدف تحديد سبل تحسين التنفيذ الفعال للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1171 (1998).
    14. Demande en outre au Comité, d'examiner, en leur donnant la suite voulue, les informations qui auront été portées à son attention concernant des violations présumées des mesures imposées au paragraphe 8 de la résolution 788 (1992) lorsque ces mesures étaient encore en vigueur; UN 14 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن تنظر في اتخاذ إجراءات مناسبة بشأن المعلومات المحالة إليها عن أي انتهاكات مزعومة للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 788 (1992) في وقت سريان ذلك القرار، وأن تتخذ هذه الإجراءات؛
    d) Faire rapport au Conseil, par l'intermédiaire du Comité créé par la résolution 1533 (2004) du Conseil de sécurité, sur l'application des mesures imposées au paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003), en formulant des recommandations à cet égard; UN (د) تقديم تقرير إلى المجلس، عن طريق اللجنة التي أنشأها مجلس الأمن بالقرار 1533 (2004)، عن تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، مشفوعا بتوصيات في ذلك الصدد؛
    1. Décide d'améliorer la mise en oeuvre des mesures imposées au paragraphe 4 b) de la résolution 1267 (1999), au paragraphe 8 c) de la résolution 1333 (2000) et aux paragraphes 1 et 2 de la résolution 1390 (2002); UN 1 - يقرر تحسين تطبيق التدابير المنصوص عليها في الفقرة 4 (ب) من القرار 1267 (1999) والفقرة 8 (ج) من القرار 1333 (2000) والفقرتين 1 و 2 من القرار 1390 (2002)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد