La fourniture d'un appui pour les processus intergouvernementaux tels que la Conférence des ministres africains chargés de l'eau constitue également une priorité. | UN | كما أن تقديم الدعم لعمليات الحكومية الدولية الأخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه يمثل أولوية أخرى. |
Prenant note également des initiatives régionales dans le domaine de l'assainissement, notamment celles du Conseil des ministres africains chargés de l'eau et du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي في ميدان الصرف الصحي، من قبيل جهود المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه والجهود المبذولة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، |
Prenant acte de la décision de l'Autorité de l'Union africaine de conférer officiellement à la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et au Conseil des ministres africains chargés de l'eau le statut de comités techniques spécialisés, | UN | وإذ يأخذ علماً بمقرر سلطة الاتحاد الأفريقي القاضي بتحويل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه إلى لجنتين تقنيتين متخصصتين، |
Il fournit un appui technique au Conseil des ministres africains chargés de l'eau. | UN | فهو يقدم الدعم التقني إلى مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه. |
3. Soutien apporté au Conseil des ministres africains chargés de l'eau | UN | 3 - تقديم الدعم لمجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه |
Rapport à la Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l’intégration économiques régionales | UN | تقرير إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Suppression : deux rapports à la Conférence des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l'intégration économiques régionales; 10 rapports aux organes délibérants des MULPOCS. | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية: ألغي ما يلي: تقريران إلى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي؛ ١٠ تقارير إلى هيئات تقرير السياسة في مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات. |
b) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), jusqu'au 31 décembre 2015; | UN | (ب) CWL- الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
Prenant acte de la décision de l'Autorité de l'Union africaine de conférer officiellement à la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et au Conseil des ministres africains chargés de l'eau, le statut de comités techniques spécialisés, | UN | وإذ يأخذ علماً بمقرر سلطة الاتحاد الأفريقي القاضي بتحويل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه إلى لجنتين تقنيتين متخصصتين، |
Ayant son siège à Nairobi, le PNUE continue à entretenir des relations spéciales avec l'Afrique et a soutenu ces dernières années la création de la Conférence des ministres africains chargés de l'eau. | UN | 26 - ولا يزال برنامج الأمم المتحدة للبيئة مرتبطاً بعلاقة خاصة بأفريقيا نظراً لوجود مقره في نيروبي، وقد قدم الدعم طيلة السنوات الماضية لإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. |
Plusieurs initiatives concernant les eaux souterraines ont été engagées au niveau régional, comme la Commission africaine des eaux souterraines, établie en 2008 par le Conseil des ministres africains chargés de l'eau. | UN | وثمة عدد من المبادرات الإقليمية بشأن المياه الجوفية، من قبيل المفوضية الأفريقية للمياه الجوفية، التي أنشأها المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في عام 2008. |
ii) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), jusqu'au 31 décembre 2011; | UN | ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
i) Continuer de soutenir la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et le Conseil des ministres africains chargés de l'eau dans la mise en œuvre de leur programme de travail; | UN | (ط) مواصلة دعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في تنفيذ برامج عملهما؛ |
ii) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), jusqu'au 31 décembre 2011; | UN | ' 2` CWL - الصندوق الاستئماني العام للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، الذي تم تمديده لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
i) Continuer de soutenir la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et le Conseil des ministres africains chargés de l'eau dans la mise en œuvre de leur programme de travail; | UN | (ط) مواصلة دعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه في تنفيذ برامج عملهما؛ |
i) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), créé en 2005 et expirant le 31 décembre 2007; | UN | ' 1` CWL - الصندوق الاستئماني العام لمجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه، والذي أنشئ في عام 2005 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
Le Conseil des ministres africains chargés de l'eau a reconnu son importance en tant qu'outil de gestion essentiel pour l'évaluation et la surveillance des modifications des lacs africains. | UN | وأقر مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه بأهمية هذا الأطلس كأداة ضرورية لتقييم ورصد التغيرات التي تعتور البحيرات الأفريقية كجزء من إدارتها. |
A ce titre, le PNUE a contribué à l'organisation de la sixième session ordinaire du Conseil des ministres africains chargés de l'eau, qui s'est tenue en mai 2007, à Brazzaville. | UN | ولهذه الغاية، قدم اليونيب الدعم لتنظيم الدورة العادية السادسة لمجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه التي عقدت في برازافيل في أيار/مايو 2007. |
- " Déclaration d'Addis-Abeba relative à la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement " , adoptée par la Réunion des ministres africains chargés du commerce, de la coopération et de l'intégration régionales et du tourisme, tenue à Addis-Abeba (Ethiopie) du 14 au 16 février 1996 (AF/MM/77(VIII)/1). | UN | " إعلان أديس أبابا بشأن اﻷونكتاد التاسع " الذي اعتمده اجتماع الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التجارة والتعاون الاقليمي والتكامل والسياحة، المعقود بأديس أبابا بأثيوبيا في الفترة من ٤١ الى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١ )AF/MM/77(VIII)/1(. |
En avril 1998, à la première réunion annuelle du Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres africains chargés du développement socioéconomique et de la planification, la CEA a été priée d’établir un rapport sur la collaboration et la coordination entre organismes des Nations Unies actifs aux niveaux sous-régional et régional, qui sera soumis à la Conférence à sa session de 1999. | UN | ٦٨ - طلب إلى اللجنة الاقتصادية في أفريقيا، في الاجتماع السنوي للجنة المتابعة الوزارية التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن الاقتصاد والتنمية الاجتماعية والتخطيط في نيسان/أبريل ١٩٩٨، إعداد تقرير عن التعاون في العمل والتنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عن المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، لتقديمه إلى المؤتمر في دورته لعام ١٩٩٩. |
Le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres africains chargés du développement socioéconomique et de la planification, à sa première réunion tenue à Addis-Abeba en avril 1998, a demandé à la CEA d’établir un rapport sur la coordination et la collaboration entre organismes des Nations Unies actifs aux niveaux sous-régional et régional en Afrique, qui sera soumis à la Conférence à sa session de 1999. | UN | ١١٥ - وطلبت لجنة المتابعة الوزارية لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، في اجتماعها اﻷول الذي عُقد في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٨، إلى اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن تعد تقريرا عن التنسيق والتعاون بين منظمات اﻷمم المتحدة العاملة على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي في أفريقيا، من أجل عرضه على المؤتمر في دورتها لعام ١٩٩٩. |
b) CWL - Fonds général d'affectation spéciale pour le Conseil des ministres africains chargés de l'eau (AMCOW), jusqu'au 31 décembre 2015; | UN | (ب) CWL - الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |