ويكيبيديا

    "des ministres de l'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لوزراء الإعلام
        
    • وزراء الإعلام
        
    • لوزراء إعلام
        
    Notant le projet d'esquisse globale de la stratégie d'information islamique adopté par la première Conférence islamique des ministres de l'information tenue à Jeddah en 1988; UN إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م،
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 Muharram 1424 H (10-11 mars 2003) au Caire, République arabe d'Egypte; UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ،
    et la mise à jour de ses mécanismes de mise en œuvre, Notant le projet d'esquisse globale de la stratégie d'information islamique adopté par la première Conférence islamique des ministres de l'information tenue à Djedda en 1988; UN إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م،
    Communiqué de Damas issu de la réunion conjointe des conseils des ministres de l'information et des communications arabes UN بيان دمشق الصادر عن الاجتماع المشترك لمجلسي وزراء الإعلام والاتصالات والمعلومات العرب
    93. La quatrième conférence des ministres de l'information des pays non alignés (COMINAC) s'est tenue à Pyongyang du 15 au 18 juin 1993. UN ٩٣ - عقد المؤتمر الرابع لوزراء إعلام البلدان غير المنحازة في بيونغ يانغ في الفترة من ١٥ الى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Elle a également exhorté le Comité ministériel de suivi, issu de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information à élaborer un projet de charte de la société de l'information ainsi qu'un plan d'action à présenter, au nom des États membres, à la deuxième session du Sommet mondial de la société de l'information. UN كما حث لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام على إعداد مشروع ميثاق لمجتمع المعلومات وخطة عمل تُقّدم باسم الدول الأعضاء إلى المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Tenant compte de toutes les résolutions de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003) au Caire (République arabe d'Égypte), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la sixième session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire (République arabe d'Égypte), les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003), UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424 هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م):
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    INVITE le États membres à s'acquitter de leurs contributions et à régler leurs arriérés au budget de l'Agence afin de lui permettre d'assumer les charges qui lui incombent et, en particulier, d'exécuter le programme d'action arrêté par la résolution No 7/6-ICFM de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information. UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6 session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Egypte, les 7 et 8 Muharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    1. INVITE de nouveau les Etats membres à s'acquitter de leurs contributions et à régler leurs arriérés au budget de l'Agence afin de lui permettre d'assumer les charges qui lui incombent et, en particulier, d'exécuter le programme d'action adopté par la résolution no 7/6-ICFM de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information. UN 1 - تدعو مجددا الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    La Conférence a exprimé sa satisfaction des résultats auxquels a abouti la 6ème session de La Conférence islamique des ministres de l'information réunie au Caire du 8 au 11 mars 2003, ainsi que des résolutions constructives adoptées à cette session et qui sont de nature à contribuer à cristalliser les approches prospectives de l'action islamique commune dans le domaine de l'information. UN عبر المؤتمر عن اريتاحه للنتائج المسجلة خلال انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة (من 8 إلى 11 مارس 2003م), وما أسفرت عنه تلك الدورة من قرارات بناءة تساعد على بلورة الرؤى المستقبلية للعمل الإعلامي الإسلامي المشترك.
    Rappelant en outre les résolutions et recommandations de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information (Caire 2003) et de la 26ème session de la Commission islamique pour les affaires économiques, culturelles et sociales (Djeddah 2003), qui approuvent les initiatives de l'Agence et demandent aux États membres d'en soutenir les activités à l'intérieur de la ville d'Al Qods; UN وإذ يستذكر أيضاً قرارات وتوصيات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام (القاهرة 2003) والدورة السادسة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية (جدة 2003) المؤيدة لأعمال الوكالة والتي تطالب الدول الأعضاء بدعم نشاطها بالمدينة المقدسة،
    2-1 Soutenir les deux projets proposés dans ce cadre par les organismes d'information de Sierra Leone et du Mali, conformément à la résolution No 3/6-ICIM issue de la 6è session de la Conférence islamique des ministres de l'information; UN 2 - 1 دعم المشروعين المقدمين في إطار البرنامج الإسلامي لتنمية الإعلام والاتصال (PIDIC) مـــن قبــــل المؤسسات الإعلامية لدولتي سيراليون ومالي، وفقا للقرار ICIM-6/3 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Le Conseil des ministres de l'information et le Conseil des ministres des communications arabes, UN إن مجلسي وزراء الإعلام والاتصالات والمعلومات العرب،
    De demander aux conseils des ministres de l'information et des ministres des communications arabes de suivre l'exécution des projets et des programmes de la décennie et de tenir le Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel au courant des progrès accomplis dans ce domaine. UN 2 - الطلب من مجلسي وزراء الإعلام والاتصالات والمعلومات العرب متابعة تنفيذ مشروعات هذه العشرية وبرامجها، وإحاطة مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري علماً بما يتم في هذا الخصوص.
    Les ministres ont demandé qu'il soit rendu compte des progrès accomplis avec le Réseau à la Conférence des ministres de l'information des pays non alignés. UN 44 - واتفق الوزراء على تقديم تقرير عن التقدم المحرز في شبكة أنباء بلدان حركة عدم الانحياز إلى مؤتمر وزراء الإعلام لدول عدم الانحياز.
    Sixième Conférence des ministres de l'information des pays non alignés, Kuala Lumpur (Malaisie), 19-22 novembre 2005. UN 18 - المؤتمر السادس لوزراء إعلام بلدان حركة عـــدم الانحياز، كوالالمبــــور، ماليزيا، 19-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد