des ministres et des chefs de secrétariat d'institutions ont également participé à deux séances officieuses. | UN | كما شارك الوزراء ورؤساء الوكالات في جلستين غير رسميتين. |
L'''''oratrice attire l'''''attention sur les discussions des ministres et des chefs de délégation qui figurent aux annexes II et III du rapport. | UN | ولفتت الانتباه إلى المناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود والتي ترد في المرفقين الثاني والثالث من التقرير. |
Position de négociation commune africaine concernant les changements climatiques présentée par le Groupe de négociateurs africains sous forme de messages clés à l'intention des ministres et des chefs d'État et de gouvernement à l'occasion de la deuxième réunion d'experts de haut niveau tenue | UN | موقف أفريقيا التفاوضي المشترك بشأن تغير المناخ على النحو الذي قدمه فريق المفاوضين الأفريقيين في شكل رسائل رئيسية أرسلت إلى الوزراء ورؤساء الدول والحكومات |
Ont participé à la conférence des ministres et des chefs de délégations africains responsables de la décentralisation et de l'administration publique locale. Ils étaient accompagnés de hauts fonctionnaires, de présidents d'associations d'administrations locales, et de maires venus de divers pays d'Afrique. | UN | وقد حضر المؤتمر الوزراء ورؤساء الوفود المسؤولين عن اللامركزية والحكم المحلي، يرافقهم كبار موظفي الخدمة المدنية، ورؤساء رابطات الحكومات المحلية، ورؤساء بلديات يمثلون مختلف بلدان أفريقيا. |
Déclarations des chefs d'État ou de gouvernement, des ministres et des chefs de délégation | UN | بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود |
À la lumière de l'exposé du Secrétaire général et des interventions des ministres et des chefs de délégation, | UN | - وفي ضوء العرض الذي قده الأمين العام ومداخلات السادة الوزراء ورؤساء الوفود، |
Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II. Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/Forum ministériel mondial pour l'environnement | UN | الثانيً - موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement/Forum ministériel mondial | UN | موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
II. Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial | UN | الثاني - موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
Résumé fait par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la dixième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود خلال الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Ce document vise à lancer le débat et met en relief les questions préoccupantes pour les gouvernements qui seront soumises à l'examen des ministres et des chefs de délégation au cours des consultations ministérielles sur le thème de la contribution du PNUE aux préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | يقصد بهذه الورقة حفز المناقشات وتسليط الأضواء على القضايا التي تهم الحكومات والتي سيعالجها الوزراء ورؤساء الوفود خلال مناقشاتهم الوزارية بشأن موضوع مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement | UN | موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
L'annexe à la présente note contient le résumé établi par le Président des débats des ministres et des chefs de délégation à la vingt-cinquième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | يتضمن مرفق هذه المذكرة موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
B. Réactions des ministres et des chefs de délégation | UN | باء - ردود فعل الوزراء ورؤساء الوفود |
D'autres lois, décretslois, décrets, décisions du Conseil des ministres, des ministres et des chefs des organes centraux de l'État, consacrent les acquis et complètent les principes, droits et devoirs énoncés dans la Constitution, qui définissent les relations sociales entre les individus et les relations entre les individus et l'État. | UN | فالقوانين والمراسيم بقوانين والمراسيم ومقررات مجلس الوزراء وقرارات الوزراء ورؤساء الهيئات المركزية التابعة للدولة كلها تحدد المنافع وتكمِّل المبادئ والحقوق والواجبات المنصوص عليها في الدستور، وتحدد العلاقة فيما بين فرادى أفراد المجتمع وبين الأفراد والدولة. |
En application de la décision prise par l'Union africaine au niveau des ministres et des chefs d'État, un dépôt logistique de la CEDEAO sera créé en Sierra Leone. | UN | 55 - وفقا للقرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي على مستوى الوزراء ورؤساء الدول، سيقام في سيراليون مستودع للوجستيات للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Le Conseil/Forum est saisi de documents de synthèse du Directeur exécutif sur ces thèmes, qui fournissent des informations de base et stimuleront les débats des ministres et des chefs de délégation. | UN | وتعرض ورقات المناقشة المُعدة من المدير التنفيذي بشأن هذه المواضيع الرئيسية على المجلس/المنتدى لتزويد الوزراء ورؤساء الوفود بالمعلومات الأساسية والمواد لتشجيع المناقشات. |
Déclarations des chefs d'État ou de gouvernement, des ministres et des chefs de délégation | UN | بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود |
Déclarations des chefs d'État ou de gouvernement, des ministres et des chefs de délégation : | UN | بيانات يدلي بها رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود: |