Il n'y a pas de différences temporelles aux fins de la comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs à l'ONUDI. | UN | ولا توجد اختلافات في التوقيت لدى اليونيدو فيما يتعلق بالمقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية. |
Note 18: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs | UN | الملاحظة 18: بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية |
Il n'y a pas de différences temporelles aux fins de la comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs à l'ONUDI. | UN | ولا توجد اختلافات في التوقيت لدى اليونيدو لأغراض المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية. |
État 5: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2010 | UN | البيان 5: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
État 5 - État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année financière terminée le 31 décembre 2010; | UN | :: البيان 5: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
En conséquence, selon la norme IPSAS 24 − Présentation de l'information budgétaire, les états financiers doivent comporter un état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs (État 5) établi sur la même base que les budgets (base budgétaire). | UN | وبناء على ذلك، فإنَّ المعيار المحاسبي 24، الذي يتناول عرض معلومات الميزانية، يقتضي أن يُدرَج في البيانات المالية بيان يقارن بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5)، بالاستناد إلى أسس الميزانية. |
Les produits et les dépenses hors fonds correspondantes qui ne font pas partie de l'état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs sont considérés comme des différences de présentation. | UN | أمَّا الإيرادات وكذا النفقات ذات الصلة غير المتعلقة بالصناديق والتي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية، فترد باعتبارها اختلافات في العرض. |
Note 18. État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs | UN | الملاحظة ١٨- بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية |
État 5: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année financière terminée le 31 décembre 2013 | UN | البيان ٥: بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
État 5 - État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2013; | UN | :: البيان 5: بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ٢٠١٣ |
18.5 Les différences de présentation découlent de différences de format et de mode de classification adoptés pour la présentation de l'état des flux de trésorerie et celle de l'état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs. | UN | ١٨-٥- وتنتج الاختلافات في العرض من الاختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية. |
État 5: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2012 | UN | البيان 5: بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
État 5 - État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2012; | UN | :: البيان 5: بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
Pour remédier aux effets de l'emploi de méthodes différentes pour l'établissement des budgets et des états financiers, l'état 5 (Comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs) présente, comme l'exige la norme IPSAS 24, les montants effectifs obtenus en utilisant la même méthode de comptabilité, la même classification et la même période que celles retenues pour l'établissement du budget approuvé. | UN | وبسبب اختلاف أسس إعداد الميزانيات والبيانات المالية، فإنَّ محتويات البيان 5: المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية، المطلوب بمقتضى المعيار المحاسبي إيبساس 24، معروضة بناء على نفس أسس المحاسبة والتصنيف والفترة المُستند إليها في الميزانية المعتمدة. |
Note 18: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs | UN | الملاحظة 18: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية |
État 5: État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2011 | UN | البيان 5: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
État 5 - État de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs pour l'année terminée le 31 décembre 2011; | UN | :: البيان 5: بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
v) Une comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs sur la base du budget; et | UN | `5` مقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية؛ |
v) Une comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs sur la base du budget; et | UN | `5` مقارنة مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية؛ |
ÉTAT DE COMPARAISON des montants budgétisés ET DES MONTANTS EFFECTIFS POUR L'ANNÉE FINANCIÈRE TERMINÉE LE 31 DÉCEMBRE 2012 | UN | بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
En conséquence, la norme IPSAS 24 (Présentation de l'information budgétaire dans les états financiers) prévoit qu'un état de comparaison des montants budgétisés et des montants effectifs (état 5), établi sur la même base que les budgets, figure dans les états financiers. | UN | ونتيجة لذلك، يقتضي معيار إيبساس ٢٤ (عرض معلومات الميزانية في البيانات المالية) أن يُدرَج في البيانات المالية بيان يقارن بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان ٥)، يعدّ بالاستناد إلى أساس الميزانية. |