ويكيبيديا

    "des mouvements de trésorerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدفقات النقدية
        
    • التدفق النقدي
        
    • بالتدفق النقدي
        
    • أنها أموال نقدية
        
    • بالتدفقات النقدية
        
    • للتدفق النقدي
        
    • الاعتمادات حسب
        
    • تدفق النقد
        
    • التدفق المالي
        
    • النقدي فيما
        
    S'agissant du premier exercice budgétaire de la Convention, il ne disposait pas d'une expérience suffisante des mouvements de trésorerie pour procéder autrement. UN وبما أن هذه كانت أول فترة لميزانية الاتفاقية، فلم تكن لديها خبرة كافية للتصرف في التدفقات النقدية على نحو آخر.
    D'autres experts estimaient qu'un tableau des mouvements de trésorerie serait trop complexe à établir pour les PME, en particulier si la méthode directe devait être utilisée à cette fin. UN واعتبر خبراء آخرون أن تقديم بيان التدفقات النقدية قد يكون معقداً للغاية بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وخصوصاً إذا كان إعداده سيستند إلى استخدام طريقة مباشرة.
    La difficulté pour nous est donc de rétablir des mouvements de trésorerie suffisants pour assurer à l'Organisation des Nations Unies une base financière viable. UN وعليه، يكون التحدي الماثــل أمامنا هو استعادة التدفق النقدي الكافــي الذي يكفــل قاعدة ماليــة سليمة لﻷمم المتحدة.
    Rétablir des mouvements de trésorerie suffisants doit donc être notre premier objectif immédiat. UN ومن هنا ينبغي أن يكون هدفنا اﻷول والمباشر استعادة التدفق النقدي الكافي للمنظمة.
    Le Comité recommande d’établir des prévisions des mouvements de trésorerie et de les utiliser comme un outil de gestion de la trésorerie. UN ٥٠ - ويوصي المجلس بإعداد بيانات التنبؤ بالتدفق النقدي واستخدامها بفعالية كأداة ﻹدارة النقدية.
    des Nations Unies pour l'environnement : état des mouvements de trésorerie de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 37 UN موجز جميع صناديق برامج اﻷمم المتحدة للبيئة: بيان بالتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    D'autre part, dans les deux cas, on ne trouve dans les états financiers ni l'état des mouvements de trésorerie ni l'état des ouvertures de crédits qui sont prescrits au paragraphe 8 des normes comptables. UN وباﻹضافة الى ذلك، لا تشمل البيانات المالية لكل من المؤسسة والموئل الثاني بيانا للتدفق النقدي ولا بيانا للاعتمادات وفقا لما تنص عليه الفقرة ٨ من معايير المحاسبة.
    État des mouvements de trésorerie pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 50 UN التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 48
    Cette amélioration sensible des mouvements de trésorerie provenant des activités opérationnelles est due principalement à l'accroissement des recettes nettes des fonds d'affectation spéciale ainsi qu'à un contrôle plus strict des fonds avancés aux agents d'exécution. UN وهذا التحسن الكبير في التدفقات النقدية التشغيلية يرجع أساسا إلى زيادة صافي إيرادات الأغراض الخاصة والرقابة المشددة على الأموال المقدمة للوكالات المنفذة كسُلف.
    Plusieurs problèmes ont ainsi été mis en lumière, qui sont actuellement à l'étude, notamment la nécessité d'une mise en concordance systématique des soldes et des comptes collectifs interfonds, d'un suivi plus minutieux du montant des créances recouvrables du personnel et d'un contrôle plus rigoureux des mouvements de trésorerie. UN وتشمل تلك المسائل الحاجة إلى مطابقة الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحسابات الرقابة بشكل منتظم، وضرورة الرصد الدقيق لمستوى مستحقات الموظفين فضلا عن الحاجة إلى تحسين الرقابة على التدفقات النقدية.
    Cette méthode tient compte des recettes effectives provenant des dividendes et des intérêts, et des plus-values et moins-values réalisées ainsi que des changements de la valeur de réalisation des placements et de l'échelonnement des mouvements de trésorerie. UN ويشمل هذا اﻷسلوب اﻹيرادات الفعلية الواردة من اﻷرباح والفوائد بالاضافة إلى المكاسب الرأسمالية المتحققة والخسائر، ومراعاة التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    État IV. Relève des mouvements de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 1994 42 UN البيان الرابع - بيان التدفقات النقدية للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    État III Fonds général et fonds de roulement: état des mouvements de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 2000 UN الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول: بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 البيان الثالث-
    État des mouvements de trésorerie pour l'exercice biennal 2002-2003 au 31 décembre 2003 UN بيان التدفق النقدي لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Le Comité regrette que l'incidence des mouvements de trésorerie sur les activités du FNUAP n'ait pas été analysée dans le document relatif au budget. UN وتأسف اللجنة لعدم تضمن وثيقة الميزانية مناقشة لتأثير التدفق النقدي على عمليات الصندوق.
    En ce qui concerne la gestion de la trésorerie à l’Office des Nations Unies à Nairobi, le Comité a recommandé, au paragraphe 50, d’établir des prévisions des mouvements de trésorerie et les utiliser comme outil de gestion de la trésorerie. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بإدارة النقدية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، أوصى المجلس، في الفقرة ٥٠، بأن يجري إعداد بيانات للتنبؤ بالتدفق النقدي واستخدام تلك البيانات استخداما فعالا بوصفها أداة ﻹدارة النقدية.
    État des mouvements de trésorerie de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 UN بيان بالتدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    État consolidé des mouvements de trésorerie pour l'exercice biennal 2008-2009 au 31 décembre 2009 UN بيان موحّد للتدفق النقدي لفترة السنتين 2008-2009، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Fonds général et fonds de roulement: État des mouvements de trésorerie pour l'exercice biennal 2000-2001 au 31 décembre 2001 UN الصندوق العام: حالة الاعتمادات حسب البرنامج الرئيسي لفترة السنتين 2000-2001 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Selon le Manuel du HCR, chapitre 2, section 8.6, la Trésorerie est chargée de la gestion de trésorerie, c'est-à-dire de garantir la régularité des mouvements de trésorerie tout en garantissant et maximisant la position de trésorerie, et de la constatation des revenus dans les comptes du HCR. UN 49 - وفقا للبند 8-6 من الفصل 2 من دليل المفوضية، تتولى الخزانة مسؤولية إدارة النقد وتكفل سلاسة تدفق النقد وتعمل في الوقت نفسه على ضمان الموارد النقدية للمفوضية وزيادتها إلى أقصى حد، وتسجيل الإيرادات في حسابات المفوضية.
    Ce n'est qu'une fois connus l'étendue, la qualité et le calendrier des mouvements de trésorerie que les experts financiers peuvent commencer à établir un montage financier. UN وعندما يُعرف نطاق التدفق المالي ونوعيته وتوقيته، يمكن أن يبدأ خبراء التمويل في إعداد مجموعة تدابير تمويلية ممكنة.
    Des renseignements sur l'état, au 26 juin 1995, des contributions et des ressources dégagées, des dépenses de fonctionnement et des mouvements de trésorerie au cours de la période allant du lancement de l'Opération au 30 juin 1995, sont présentés dans les sections II et III ainsi que dans l'annexe VI du présent rapport. UN والمعلومات المتصلة بحالة الاشتراكات المقررة والموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية والمركز النقدي فيما يتصل بالفترة الممتدة منذ بداية البعثة وحتى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ واردة في الفروع الثاني والثالث والرابع من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد