Les réunions de la Commission et de ses comités se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الخاصة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك عادة. |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وعادة تعقد اجتماعات اللجنة، واللجان والهيئات الخاصة التابعة لها في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئتيها الخاصتين عادة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Les réunions de la Commission, de ses comités et des organes spéciaux se tiennent normalement au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتعقد في العادة اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الخاصة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Les réunions de la Commission et de ses comités se tiennent normalement au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok. | UN | وعادة ما تعقد اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Les propositions faites au titre de la phase II visant à renforcer encore la sûreté et la sécurité du complexe des Nations Unies à Bangkok et à améliorer le respect des mesures minimales de sécurité opérationnelle dans les villes sièges sont énoncées ci-après. | UN | وفيما يلي أدناه مقترحات المرحلة الثانية التالية لزيادة تعزيز الأمن والسلامة في مجمع الأمم المتحدة في بانكوك وتحسين الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر. |
Il s'est par ailleurs félicité de l'accroissement notable du nombre de manifestations tenues au Centre des Nations Unies à Bangkok et du fait qu'on prévoyait d'en organiser un nombre encore plus grand en 2002. | UN | كما رحبت اللجنة بالزيادة الملحوظة في عدد المناسبات التي نظمت في مركز الأمم المتحدة في بانكوك وبالزيادة المزمعة في هذه المناسبات في عام 2002. |
En outre, elle assure des services de conférence, y compris des services linguistiques destinés à la Commission et à ses organes subsidiaires et la gestion du Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | وتقدم الشعبة، إضافة إلى ذلك، خدمات المؤتمرات، بما فيها خدمات اللغات، إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية، وتتولى إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك. |
Des installations appropriées sont disponibles ailleurs qu'à Bonn pour une durée de deux semaines: au Centre de congrès de Lyon (début à mi-août) et au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok (fin septembre-début octobre). | UN | توجد مرافق مناسبة خارج بون لمدة أسبوعين في مركز مؤتمرات ليون (من أول آب/أغسطس إلى منتصفه) وفي مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك (من آخر أيلول/سبتمبر إلى أول تشرين الأول/أكتوبر). |
La première session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques s'est tenue au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok, Thaïlande, du 9 au 13 novembre 2003. | UN | 5- انعقدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك بتايلاند في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003. |
Le complexe des Nations Unies à Bangkok, qui compte trois immeubles, dont un centre de conférence, occupe 3,16 hectares dans un secteur de la ville qui abrite de nombreux bâtiments publics très en vue. | UN | 131 - يتألف مجمع الأمم المتحدة في بانكوك من ثلاثة مبان تشمل مركزا للمؤتمرات، ويشغل المجمع أرضا مساحتها 3.16 هكتارا تقع في منطقة من المدينة تضم مكاتب حكومية رفيعة المستوى. |
Les services de sécurité et de sûreté pour les locaux des Nations Unies à Bangkok sont assurés par la Section de la sécurité et de la sûreté de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). | UN | 133 - يتولى قسم الأمن والسلامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتوفير خدمات الأمن والسلامة في أماكن عمل الأمم المتحدة في بانكوك. |
La première session du Comité préparatoire pour l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques s'est tenue au Centre de conférence des Nations Unies, à Bangkok, du 9 au 13 novembre 2003. | UN | 6 - عقدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة في بانكوك في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
Le complexe des Nations Unies à Bangkok, qui compte trois immeubles, dont un centre de conférence, occupe 3,16 hectares dans un secteur de la ville qui abrite de nombreux bâtiments publics très en vue. | UN | 52 - يتألف مجمع الأمم المتحدة في بانكوك من ثلاثة مباني تشمل مركزا للمؤتمرات، ويشغل المجمع أرضا مساحتها 3.16 هكتارات تقع في منطقة من المدينة تضم مكاتب حكومية رفيعة المستوى. |
g) Bibliothèque : la Division fournit des services de bibliothèque et de gestion des connaissances, ainsi que des conseils et des services de formation en fonction du programme de travail du secrétariat de la CESAP et des besoins du personnel des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | (ز) المكتبة: توفير خدمات إدارة المكتبة والمعارف والخدمات الاستشارية وخدمات التدريب، استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة، واحتياجات موظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والقطاعين العام والخاص. |
18.109 La Bibliothèque fournit notamment des services informatiques et des services de bibliothèque pour l'exercice biennal 2010-2011, ainsi que des conseils et des services de formation sur le système d'information, compte tenu du programme de travail du secrétariat de la CESAP et des besoins du personnel des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | 18-109 وستحقق المكتبة نواتج في فترة السنتين 2010-2011 وتضم خدمات المكتبة وتكنولوجيا المعلومات فضلا عن الخدمات الاستشارية والتدريبية في ما يتعلق بنظام المعلومات، التي تقدم استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة وموظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والقطاعين الخاص والعام. |
À la même séance, le Président du Conseil a donné lecture d'un amendement au projet de décision, aux termes duquel le membre de phrase < < au Centre des Nations Unies à Bangkok > > serait remplacé par le membre de phrase < < au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York > > . | UN | 297 - وفي الجلسة نفسها، تلا رئيس المجلس تعديلا لمشروع المقرر استعيض بموجبه عن عبارة " في مركز الأمم المتحدة في بانكوك " بعبارة " في مقر الأمم المتحدة في نيويورك " . |
18.81 La Bibliothèque fournira notamment des services informatiques et des services de bibliothèque pour l'exercice biennal 2008-2009, ainsi que des conseils et des services de formation relatifs au système d'information, compte tenu du programme de travail du secrétariat de la CESAP, des effectifs des organismes des Nations Unies à Bangkok et des secteurs public et privé. | UN | 18-81 وستحقق المكتبة نواتج في الفترة 2008-2009 تشمل خدمات المكتبة وتكنولوجيا المعلومات فضلا عن الخدمات الاستشارية والتدريبية في ما يتعلق بنظام المعلومات، التي تقدم استجابة لبرنامج عمل أمانة اللجنة وموظفي وكالات الأمم المتحدة في بانكوك والجمهور والقطاعين الخاص والعام. |
14. Le Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok est considéré comme l'une des meilleures installations de la région et, depuis son inauguration, il a été choisi pour plusieurs grandes conférences, expositions et manifestations de moindre importance. | UN | ١٤ - ومركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة الجديد في بانكوك واحد من أهم المرافق الرئيسية في المنطقة. وقد خُصص منذ افتتاحه لاستضافة عدد من المؤتمرات والمعارض الكبرى، وعديد من الاجتماعات اﻷصغر حجما. |
Les États de l'ANASE continueront d'aider le Service des informations des Nations Unies à Bangkok à diffuser l'information sur l'action de l'Organisation ainsi qu'à faire connaître et rechercher une aide à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) parmi les États membres de l'ANASE. | UN | 11 - وأضافت أن دول رابطة أمم جنوب شرق آسيا ستواصل تقديم الدعم لدائرة الإعلام للأمم المتحدة في بانكوك في نشر المعلومات عن عمل المنظمة والتعريف بإنجازات الأهداف الإنمائية للألفية والسعي إلى دعمها فيما بين الدول الأعضاء في الرابطة. |