ويكيبيديا

    "des nations unies à contribuer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة على أن تسهم
        
    • الأمم المتحدة على الإسهام
        
    • اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى اﻹسهام
        
    • الأمم المتحدة على المساهمة
        
    • اﻷمم المتحدة إلى المساعدة
        
    • للأمم المتحدة للمساهمة
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة
        
    • في منظومة اﻷمم المتحدة إلى المساهمة
        
    Il encourage les États Membres, les organisations régionales et sous-régionales concernées et les entités des Nations Unies à contribuer à l'étude. UN ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، وكيانات الأمم المتحدة على الإسهام في الدراسة.
    Elle a invité tous les autres organes et organismes compétents des Nations Unies à contribuer aux travaux de la session extraordinaire et à ses préparatifs. UN ودعت مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى اﻹسهام في الدورة الاستثنائية وفي اﻹعداد لها. وإذ سلمت الجمعية العامة بما اكتسبته عناصــر المجتمع المدنــي مـن ممارسة
    Celui-ci encourage également les organismes des Nations Unies à contribuer à l'établissement de rapports et à appuyer la mise en œuvre de la Convention au niveau national. UN وفي نفس الوقت، فإنها تشجع أجهزة منظومة الأمم المتحدة على المساهمة في عملية كتابة التقارير، ودعم تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    À cet égard, l'Assemblée accueille avec satisfaction l'aide accordée par le Programme des Nations Unies pour le développement et invite les autres organismes des Nations Unies à contribuer au développement du territoire. UN وفي هذا الصدد ترحب الجمعية العامة بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة إلى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    Se félicitant de la décision d'organiser, en juin 2012, la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à Rio de Janeiro, et notant que, dans sa résolution 64/236 du 20 décembre 2009, l'Assemblée générale a invité les organes et organismes des Nations Unies à contribuer au processus préparatoire de la Conférence, UN وإذ يرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، في حزيران/يونيه 2012، وإذ يحيط علماً بالدعوة التي وجهتها الجمعية العامة، في قرارها 64/236 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى المنظمات والهيئات التابعة للأمم المتحدة للمساهمة في عملية التحضير للمؤتمر،
    5. Invite les institutions spécialisées et entités compétentes des Nations Unies à contribuer aux travaux de la Commission du développement social, notamment en communiquant des informations pertinentes dans le cadre de leurs mandats respectifs; UN 5 - يدعو الوكالات المتخصصة والكيانات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية بجملة وسائل منها، توفير المعلومات ذات الصلة في إطار ولاية كل منها؛
    L'Union européenne craint que le projet de résolution n'adresse un message inexact sur l'aptitude des Nations Unies à contribuer à la solution des problèmes mondiaux actuels. UN وأعربت عن قلق الاتحاد الأوروبي لأن مشروع القرار يوجه رسالة غير دقيقة بشأن قدرة الأمم المتحدة على الإسهام في حل المشاكل العالمية الراهنة.
    La réunion avait pour objectif d'intensifier l'échange d'informations et d'identifier des domaines concrets pour d'éventuelles actions communes en 2010 afin de renforcer les capacités du système des Nations Unies à contribuer à la paix et à la sécurité en Afrique de l'Ouest. UN وتمثل هدف الاجتماع في تعزيز تبادل المعلومات وتحديد المجالات الملموسة للعمل المشترك الممكن لعام 2010 تعزيزاً لقدرة منظومة الأمم المتحدة على الإسهام في السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    Dans sa résolution 57/48, l'Assemblée générale a engagé l'Organisation des Nations Unies à contribuer à accroître la capacité de l'Union africaine en matière de déploiement de missions d'appui à la paix. UN 5 - وحثت الجمعية العامة، في قرارها 57/48، الأمم المتحدة على الإسهام في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام.
    8. Invite le Fonds des Nations Unies pour la population et tous les autres organes et organismes compétents des Nations Unies à contribuer aux travaux de la session extraordinaire et à son organisation; UN " ٨ - تدعو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وسائر مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى اﻹسهام في الدورة الاستثنائية، فضلا عن اﻹسهام في اﻹعداد لها؛
    9. Invite tous les autres organes et organismes compétents des Nations Unies à contribuer, selon qu'il conviendra, aux travaux de la session extraordinaire et à ses préparatifs; UN ٩ - تدعو سائر مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة إلى اﻹسهام حسب الاقتضاء في الدورة الاستثنائية، وفي اﻹعداد لها؛
    Le Secrétaire général a encouragé les chefs de secrétariat des entités des Nations Unies à contribuer activement à la campagne et l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a invité les coordonnateurs résidents à prendre la direction de leurs équipes de pays pour pousser le développement de la campagne au niveau local. UN 9 - وما فتئ الأمين العام يشجع رؤساء كيانات الأمم المتحدة على المساهمة بشكل فعلي في الحملة، ويدعو مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المنسقين المقيمين إلى قيادة أفرقتهم القطرية لمواصلة تطوير الحملة على الصعيد المحلي.
    À cet égard, l'Assemblée se félicite de l'aide accordée par le Programme des Nations Unies pour le développement et invite les autres organismes des Nations Unies à contribuer au développement du territoire. UN وفي هذا الصدد ترحب الجمعية العامة بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة إلى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    Se félicitant de la décision d'organiser, en juin 2012, la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à Rio de Janeiro, et notant que, dans sa résolution 64/236 du 20 décembre 2009, l'Assemblée générale a invité les organes et organismes des Nations Unies à contribuer au processus préparatoire de la Conférence, UN وإذ يرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، في حزيران/يونيه 2012، وإذ يحيط علماً بالدعوة التي وجهتها الجمعية العامة، في قرارها 64/236 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى المنظمات والهيئات التابعة للأمم المتحدة للمساهمة في عملية التحضير للمؤتمر،
    5. Invite les institutions spécialisées et entités compétentes des Nations Unies à contribuer aux travaux de la Commission du développement social, notamment en communiquant des informations pertinentes dans le cadre de leurs mandats respectifs ; UN 5 - يدعو الوكالات المتخصصة والكيانات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية بجملة وسائل، منها توفير المعلومات ذات الصلة في إطار ولاية كل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد