B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | بــاء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Le Secrétaire général a recommandé que le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) soit renouvelé. | UN | وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | باء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
2. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | 2 - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Il s'agit d'une mission indépendante, mais, du point de vue administratif et budgétaire, la Mission des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) est considérée comme faisant partie de la MINUBH. | UN | وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بعثة مستقلة، فهي تعامل، للأغراض الإدارية والمتعلقة بالميزانية، بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Selon le Sous-Secrétaire général, la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka avait fait savoir que l'exercice avait bien eu lieu, mais qu'il ne constituait pas une violation du régime démilitarisé des Nations Unies. | UN | وأشار الأمين العام المساعد إلى أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا أفادت بأن هذه المناورات تمت دون أن تنتهك نظام الأمم المتحدة للمنطقة المجردة من السلاح. |
Le 11 janvier, les membres du Conseil ont tenu des consultations officieuses sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | اجتمع أعضاء المجلس، يوم 11 كانون الثاني/يناير، لإجراء مشاورات غير رسمية تناولت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
Bien qu'il s'agisse d'une mission indépendante, du point de vue administratif et budgétaire la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) est considérée comme faisant partie de la MINUBH. | UN | وعلى الرغم من أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا بعثة مستقلة فهي تعامل، للأغراض الإدارية والمتعلقة بالميزانية، بوصفها جزءا من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
J'ai l'honneur de m'adresser à vous, au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, en prévision de l'examen que le Conseil de sécurité consacrera prochainement à la question du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | يشرفني أن أخاطبكم باسم الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي سينظر فيها مجلس الأمن قريبا. |
Composition et effectif de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka au 29 décembre 2000 | UN | المرفق تكوين وقوام العنصر العسكري لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا في 29 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
Selon le Sous-Secrétaire général, la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka avait fait savoir que l'exercice avait bien eu lieu, mais qu'il ne constituait pas une violation du régime démilitarisé des Nations Unies. | UN | وأشار الأمين العام المساعد إلى أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا أفادت بأن هذه المناورات تمت دون أن تنتهك نظام الأمم المتحدة للمنطقة المجردة من السلاح. |
II. SITUATION DANS LA ZONE DE RESPONSABILITÉ DE LA MISSION des Nations Unies à Prevlaka | UN | ثانيا - الحالة في المنطقة التي تقع تحت مسؤولية البعثة |
J'ai l'honneur de faire référence à la question, qui sera bientôt examinée par le Conseil de sécurité, du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصدد اعتزام مجلس اﻷمن النظر في ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |