ويكيبيديا

    "des nations unies à vienne et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في فيينا ومكتب
        
    • اﻷمم المتحدة بفيينا
        
    • الأمم المتحدة في فيينا و
        
    • اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج
        
    • اﻷمم المتحدة في فيينا واللجنة
        
    • الأمم المتحدة بفيينا ومكتب
        
    • الأمم المتحدة في فيينا وصندوق
        
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Le Secrétariat a consulté l’attaché de liaison juridique principal de l’Office des Nations Unies à Vienne et a appelé l’attention du Comité spécial sur la réponse de ce dernier. UN وأفاد بأن اﻷمانة استشارت كبير موظفي الاتصال للشؤون القانونية بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا وأبلغت اللجنة المخصصة برده .
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا و مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Pour ce faire, il faut définir et planifier les besoins en ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN ويتم تحقيق هذا الهدف عن طريق صياغة وتخطيط الاحتياجات اللازمة من الموارد البشرية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Des entretiens ont aussi été organisés avec des responsables de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وأجريت أيضا مقابلات مع مسؤولي مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Une formation a également été offerte aux administrateurs et aux agents des services généraux de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وجرى تدريب موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على المسائل الجنسانية في مكان العمل.
    L'examen des pouvoirs délégués à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies à Genève se poursuit. UN 88 - ولا يزال الاستعراض جاريا لعمليات تفويض السلطة الممنوحة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    L'Office des Nations Unies à Vienne et la Division de la gestion de l'UNODC fournissent des services aux programmes et bureaux du secrétariat situés à Vienne. UN تقدم شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة خدمات إلى البرامج والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقراً لها.
    Le contrôle manuel et les processus fondés sur des documents papier sont en voie de disparition à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. UN لقد أصبحت عمليتي التحكم اليدوي والاستناد إلى النسخ المطبوعة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في طريقهما إلى الزوال.
    i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans le cadre du système de sélection du personnel; UN ' 1` تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق نظام اختيار الموظفين؛
    23. Bien que le Programme soit censé tenir ses propres comptes, il n'a pas les moyens de le faire lui-même et dépend pour cette fonction de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Siège de l'ONU. UN ٣٢ - ورغم اضطلاع البرنامج بمسؤولية إمساك الحسابات، فإنه ليست لديه القدرة اللازمة لتنفيذ هذه المهمة على الصعيد الداخلي، وهو مضطر إلى الاعتماد على الدعم المقدم من مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا ومن مقر اﻷمم المتحدة.
    11. Les organismes des Nations Unies ci-après étaient représentés: Commission économique pour l’Europe, Office des Nations Unies à Vienne et Programme des Nations Unies pour le développement. UN ١١- ومثلت هيئات اﻷمم المتحدة التالية : اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، مكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    11. Les organismes ci-après de l’Organisation des Nations Unies étaient représentés : Office des Nations Unies à Vienne et Programme des Nations Unies pour le développement. UN ١١ - ومثلت هيئتا اﻷمم المتحدة التاليتان : برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومكتب اﻷمم المتحدة بفيينا .
    Au siège, le Comité a examiné 10 achats du PNUCID représentant un montant total de 1,8 million de dollars, dont 6 avaient été effectués par l'Office des Nations Unies à Vienne et 4 par l'ONUDI. UN 53 - وفي المقر، استعرض المجلس 10 عمليات شراء للبرنامج بلغت جملتها 1.8 مليون دولار، تم تجهيز 6 منها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في فيينا و 4 عن طريق اليونيـدو.
    Pour ce faire, il faut définir et planifier les besoins en ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN ويتم تحقيق هذا الهدف عن طريق صياغة وتخطيط الاحتياجات اللازمة من الموارد البشرية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Au cours de la période à l'examen, le CIPAT a également joué un rôle important dans les activités du Comité des ONG sur les stupéfiants auprès de l'Office des Nations Unies à Vienne et du Comité des ONG sur l'abus des drogues au Siège des Nations Unies à New York. UN وخلال السنوات المستعرضة، قام المجلس أيضا بدور هام في أنشطة لجنة المخدرات التابعة للمنظمات غير الحكومية في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واللجنة المعنية بإساءة استعمال العقاقير والتابعة للمنظمات غير الحكومية في اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Elle assure également le remboursement des services administratifs fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne et le Bureau des services de contrôle interne. UN وتشمل الميزانية أيضا سداد تكاليف الخدمات الادارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة بفيينا ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Le PNUD, le Bureau des Nations Unies à Vienne et le FNUAP ont établi une structure de gestion commune pour contrôler l’ensemble du projet, notamment un comité d’appui au niveau du Sous-Secrétaire général, un groupe consultatif tripartite au niveau de la gestion et un organe de contrôle des changements au niveau opérationnel. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا وصندوق الأمم المتحدة للسكان بإنشاء هيكل إداري مشترك للإشراف على المشروع بكامله يشتمل على لجنة رعاية بمستوى أمين عام مساعد، وفريق استشاري ثلاثي على مستوى الإدارة ومجلس لمراقبة تبادل البيانات على المستوى التشغيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد