ويكيبيديا

    "des nations unies au renforcement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في تنمية
        
    • الأمم المتحدة لبناء
        
    • الأمم المتحدة على تعزيز
        
    • اﻷمم المتحدة في بناء
        
    • الأمم المتحدة الإنمائي لبناء
        
    Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contributions des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité des activités de développement UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    L'appui donné par le système des Nations Unies au renforcement des capacités a été à cet égard un élément important. UN ويشكل الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لبناء القدرات جزءاً هاماً من ذلك الدور.
    De nombreux examens quinquennaux des conférences internationales des Nations Unies ont également été l'occasion de souligner l'importance de l'appui des Nations Unies au renforcement des capacités nationales en matière d'élimination de la pauvreté. UN وركز أيضا عدد كبير من الاستعراضات الخمسية للمؤتمرات الدولية التي عقدتها الأمم المتحدة على أهمية مساندة الأمم المتحدة لبناء القدرات الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر.
    32. L'approche " Unis dans l'action " a eu notamment pour conséquence l'importance accrue accordée par le système des Nations Unies au renforcement des mécanismes d'exécution pour répondre aux besoins des pays et appuyer les plans connexes conjoints des équipes de pays des Nations Unies. UN 32- كان من الآثار المترتبة على نهج توحيد الأداء زيادة التركيز في منظومة الأمم المتحدة على تعزيز آليات التنفيذ على الصعيد القُطري دعما لاحتياجات البلدان وما يتصل بها من الخطط المشتركة للأفرقة القُطرية للأمم المتحدة.
    Le Comité note le jugement positif sur la contribution apportée par le système des Nations Unies au renforcement des institutions, qui a eu un effet tangible sur le développement. UN وتلاحظ اللجنة التقييم الايجابي ﻹسهام منظومة اﻷمم المتحدة في بناء المؤسسات الذي يؤدي إلى تحقيق أثر ملموس في مجال التنمية.
    Contributions des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité des activités de développement UN ثالثا - إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité des activités de développement UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité des activités de développement UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Section III : contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité des activités de développement UN ثالثا - إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    Section III : Contribution des activités opérationnelles des Nations Unies au renforcement des capacités nationales et à l'efficacité du développement UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Appui du système des Nations Unies au renforcement UN دعم منظومة الأمم المتحدة لبناء القدرات
    Il faut, à cet égard, souligné l'importance du plan d'action conjoint Union africaine-ONU pour l'aide à court et long terme des Nations Unies au renforcement des capacités de maintien de la paix de l'Union africaine. UN وفي هذا الصدد، أكدت أهمية خطة العمل المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لمساعدة الأمم المتحدة لبناء قدرات قوات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي في الأمدين القصير والطويل.
    Dans le cadre de l'appui des Nations Unies au renforcement de l'État, le projet de renforcement de l'État du PNUD aide à prévenir la violence électorale, collaborant avec les gouvernements et les organisations de la société civile afin de renforcer les capacités de dialogue, de prévention des conflits et de gestion des conflits avant, pendant et après les élections. UN وكجزء من دعم الأمم المتحدة لبناء الدولة، ظل مشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبناء الدولة يقدم الدعم لمنع نشوب العنف الانتخابي، ويعمل مع الحكومات ومنظمات المجتمع المدني على بناء قدرات الحوار، ومنع نشوب النزاعات، وإدارة النزاعات قبل وأثناء الانتخابات وبعدها.
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au renforcement des capacités (E/2002/58); UN (د) تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء القدرات (E/2002/58)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'appui du système des Nations Unies au renforcement des capacités (E/2002/58); UN (د) تقرير الأمين العام عن الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء القدرات (E/2002/58)؛
    44. L'approche " Unis dans l'action " a eu notamment pour conséquence l'importance accrue accordée par le système des Nations Unies au renforcement des mécanismes d'exécution pour répondre aux besoins des pays et appuyer les plans connexes conjoints des équipes de pays des Nations Unies. UN 44- كان من الآثار المترتّبة على نهج توحيد الأداء زيادة التركيز في منظومة الأمم المتحدة على تعزيز آليات التنفيذ على الصعيد القُطري دعما لاحتياجات البلدان وما يتصل بها من الخطط المشتركة للأفرقة القُطرية للأمم المتحدة.
    L'Algérie réitère son appel au PNUCID afin qu'il apporte l'appui voulu au Plan quinquennal africain adopté à Alger en février 2000, et l'exhorte, étant donné la gravité de la situation en Afrique, à continuer d'oeuvrer aux côtés des autres entités du système des Nations Unies au renforcement des stratégies de prévention du VIH/sida. UN 30 - والجزائر تكرر مطالبة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يقدم الدعم اللازم للخطة الخمسية الأفريقية التي اعتمدت بالجزائر في شباط/فبراير 2000، وهي تحث البرنامج، في ضوء خطورة الحالة السائدة في أفريقيا، على مواصلة العمل إلى جانب سائر كيانات منظومة الأمم المتحدة على تعزيز استراتيجيات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز/السيدا).
    Conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination, le rapport évaluera, en se fondant sur des projets déterminés, la contribution effective du système des Nations Unies au renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقيم التقرير على أساس مشاريع مختارة، المساهمة الفعلية لمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Conformément aux résolutions et aux décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination, le rapport évaluera, à partir de quelques projets, l'appui que prête le système des Nations Unies au renforcement des capacités des pays dans le domaine de la science et de la technique. UN وتمشيا مع ما يتصل باﻷمر من قرارات ومقررات الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقﱢيم هذا التقرير، على أساس مشاريع منتقاة، المساهمة الفعالة التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Il n'est donc guère surprenant de devoir constater que l'appui apporté par le système des Nations Unies au renforcement des capacités est en bonne partie en rapport avec l'élimination de la pauvreté. UN ولا يثير الدهشة بالتالي كون الكثير من الدعم الذي يقدمه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لبناء القدرات يتصل على ما تبين بالقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد