Pour terminer, nous confirmons que la délégation russe est attachée à la poursuite d'un dialogue constructif avec tous les partenaires en vue d'adopter des décisions par consensus pour renforcer le rôle du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. | UN | في الختام، نود أن نؤكد اهتمام الوفد الروسي بمواصلة الحوار البناء مع جميع الشركاء من أجل اعتماد قرارات توافقية تهدف إلى تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
b) Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | (ب) الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
L'Assemblée va donc maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/65/L.28, intitulé < < Rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > , tel que modifié oralement. | UN | لذلك تنظر الجمعية الآن في مشروع القرار A/65/L.28 المعنون " دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " بصيغته المنقحة شفويا. |
L'Assemblée générale a axé le débat général de sa soixante-cinquième session sur la réaffirmation du rôle central des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. | UN | وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
125. Renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | 125 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة: الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Ma délégation attend avec intérêt les propositions sur le renforcement du rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale et son rôle en matière de développement. | UN | يتطلع وفد بلدي إلى اقتراحات الرئيس بشأن تعزيز مركزية منظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية ودورها في التنمية. |
A/65/L.30 Point 120 - - Renforcement du système des Nations Unies - - Cuba : amendement du projet de résolution A/65/L.28 - - Rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/65/L.30 البند 120 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة - كوبا: تعديل لمشروع القرار A/65/L.28 - دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية [بجميع اللغات الرسمية] - 1 صفحة |
A/65/L.37 Point 120 - - Renforcement du système des Nations Unies - - Algérie : amendement au projet de résolution A/65/L.28 - - Rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale [A A C E F R] - - 1 page | UN | A/65/L.37 البند 120 - تعزيز منظومة الأمم المتحدة - الجزائر: تعديل على مشروع القرار A/65/L.28 - دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية [بجميع اللغات الرسمية] - 1 صفحة |
b) Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | (ب) الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et onzième session, au titre de la question intitulée < < Renforcement du système des Nations Unies > > , la question subsidiaire intitulée < < Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > ; | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين البند الفرعي المعنون " الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " في إطار البند المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ؛ |
19. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et onzième session, au titre de la question intitulée < < Renforcement du système des Nations Unies > > , la question subsidiaire intitulée < < Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > ; | UN | 19 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والسبعين البند الفرعي المعنون " الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " في إطار البند المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ؛ |
2. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Renforcement du système des Nations Unies > > , une nouvelle question subsidiaire intitulée < < Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > ; | UN | 2 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا جديدا بعنوان " الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " ؛ |
Il s'agit d'un document court dont le but est essentiellement d'inscrire au titre du point 120 de l'ordre du jour de l'Assemblée générale intitulé < < Renforcement du système des Nations Unies > > , une nouvelle question subsidiaire intitulée < < Rôle central de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > . | UN | إنها وثيقة قصيرة وتدرج أساسا في إطار البند 120 من جدول الأعمال - " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، بندًا فرعيًا جديدًا بعنوان " الدور المركز ي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " . |
Mme Dunlop (Brésil) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président de l'Assemblée générale d'avoir organisé l'importante séance d'aujourd'hui sur le rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. | UN | السيدة دنلوب (البرازيل) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس الجمعية العامة على عقده جلسة اليوم الهامة بشأن الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
Elle a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-sixième session, au titre de la question intitulée < < Renforcement du système des Nations Unies > > , une nouvelle question subsidiaire intitulée < < Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > (résolution 65/94). | UN | وقررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " ، بندا فرعيا جديدا بعنوان " الدور المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " (القرار 65/94). |
Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale | UN | (ب) الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Se félicitant que son Président ait décidé de retenir comme thème du débat général de la soixante-cinquième session < < Réaffirmer le rôle central de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > , | UN | وإذ ترحب بقرار رئيس الجمعية العامة أن يكون موضوع المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " ، |
Se félicitant que son Président ait décidé de retenir comme thème du débat général de la soixante-cinquième session < < Réaffirmer le rôle central de l'Organisation des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > , | UN | وإذ ترحب بقرار رئيس الجمعية العامة أن يكون موضوع المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية " ، |
En relation avec ce que je viens de décrire, je salue le thème très pertinent choisi pour la présente session. Il devrait permettre d'apporter des réponses efficaces aux crises mondiales et de restaurer le rôle des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. | UN | وفي سياق ما قلته من فوري، أرحب بأهمية موضوع هذه الدورة التي ينبغي أن تساعدنا في إيجاد ردود فعالة على الأزمات العالمية واستعادة دور الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
L'Union européenne et ses États membres sont de fervents promoteurs d'un multilatéralisme efficace, et croient fermement au rôle fondamental du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. | UN | إن الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء من الدعاة الأقوياء للتعددية الفعالة، ومن المؤمنين إيمانا راسخا بالدور الأساسي لمنظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
27.7 À cet égard, ils ont salué la décision adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/256 d'inclure dans le projet d'Ordre du jour de sa soixante-septième session, sous le titre intitulé < < Renforcement du système des Nations Unies > > , un sous-titre intitulé < < Rôle central des Nations Unies dans la gouvernance mondiale > > ; | UN | 27/7 في هذا الصدد، رحب رؤساء الدول والحكومات بالقرار المعتمد من الجمعية العامة للأمم المتحدة 66/256 بشأن إدراج بند فرعي بعنوان " الدور المحوري لمنظومة الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين تحت البند المعنون " تقوية منظومة الأمم المتحدة " ؛ |