ويكيبيديا

    "des nations unies dans les secteurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في الميدانين
        
    • اﻷمم المتحدة في القطاعين
        
    • الأمم المتحدة لقطاعي
        
    • الأمم المتحدة في القطاعات
        
    • اﻷمم المتحدة في المجالات
        
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile en général apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بصفة عامة، في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile en général apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني بصفة عامة في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني في تنفيذ ما انتهت إليه مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    49. Il ne faut pas isoler la collecte des données de l’ensemble des objectifs des programmes des Nations Unies dans les secteurs social et économique. UN ٩٤ - ولا يمكن النظر إلى جهود جمع البيانات بمعزل عن اﻷهداف العامة لبرامج اﻷمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    5. Les efforts entrepris en vue de restructurer et de revitaliser les activités de l'Organisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social sont extrêmement importants. UN ٥ - إن الجهود الجارية ﻹعادة تنظيم وتنشيط عمل اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، هي جهود بالغة اﻷهمية.
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 3 fonctionnaires internationaux (P-3) et 9 agents recrutés sur le plan national, ainsi que 3 Volontaires des Nations Unies dans les secteurs ouest et est et à la base avancée de soutien logistique. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم ثلاثة موظفين دوليين (برتبة ف-3) وتسعة موظفين وطنيين فضلا عن ثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    Le PNUD œuvrera également avec l'Organisation internationale du Travail en vue d'intégrer des stratégies de l'emploi visant la réduction de la pauvreté aux stratégies de développement et avec d'autres organisations des Nations Unies dans les secteurs pertinents pour leurs mandats. UN وسيعمل البرنامج أيضا مع منظمة العمل الدولية من أجل دمج استراتيجيات العمالة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر في الاستراتيجيات الإنمائية، ومع منظمات الأمم المتحدة في القطاعات ذات الصلة بولاياتها.
    79. La question de la mondialisation doit également être examinée au regard de la réforme de l'Organisation des Nations Unies dans les secteurs économique, financier et du développement. UN ٧٩ - ولاحظ أنه يجب أيضا النظر في مسألة العولمة في سياق إصلاح اﻷمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والمالية واﻹنمائية.
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN " وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Insistant également sur l'importance de la contribution que le secteur privé, les organisations non gouvernementales et la société civile en général apportent à l'application des textes issus des conférences des Nations Unies dans les secteurs économique et social et les domaines apparentés, UN " وإذ تشدد أيضا على أهمية مساهمة القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني بصفة عامة في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Sous-programme 1. Élaboration des politiques et coordination d'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social UN البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    Soulignant qu'elle est résolue à élaborer un cadre consensuel orienté vers l'action en vue de promouvoir la coopération internationale en faveur du développement et de renforcer le rôle des Nations Unies dans les secteurs économique et social, UN وإذ تؤكد التزامها بوضع إطار عملي المنحى يستند الى توافق اﻵراء لتعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية وتدعيم دور اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي،
    Élaboration des politiques et coordination d'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social UN البرنامج الفرعي ١ - وضــع وتنسيــق السياســات العامــة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    Élaboration des politiques et coordination d'ensemble des activités de l'Organisation des Nations Unies dans les secteurs économique et social UN البرنامج الفرعي ١ - وضع وتنسيق السياسات العامة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, la Section déploierait 10 fonctionnaires internationaux (2 P-3 et 8 agents du Service mobile) et 60 agents recrutés sur le plan national ainsi que 22 Volontaires des Nations Unies dans les secteurs Ouest et Est et à la base avancée de soutien logistique. UN ولدعم العمليات في الميدان، سينشر القسم 10 موظفين دوليين (اثنان برتبة ف-3 وثمانية من فئة الخدمة الميدانية) و 60 موظفا وطنيا بالإضافة إلى 22 من متطوعي الأمم المتحدة لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    Afin d'appuyer les opérations sur le terrain, elle déploierait 5 fonctionnaires internationaux (1 P-2 et 4 agents du Service mobile) et 10 recrutés sur le plan international, ainsi que 5 Volontaires des Nations Unies dans les secteurs ouest et est et à la base avancée de soutien logistique. UN ولدعم العمليات في الميدان، سينشر القسم خمسة موظفين دوليين (واحد برتبة ف-2 وأربعة من فئة الخدمة الميدانية) و 10 من الموظفين الوطنيين فضلا عن خمسة من متطوعي الأمم المتحدة لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    Le PNUD œuvrera également avec l'Organisation internationale du Travail en vue d'intégrer des stratégies de l'emploi visant la réduction de la pauvreté aux stratégies de développement et avec d'autres organisations des Nations Unies dans les secteurs pertinents pour leurs mandats. UN وسوف يعمل البرنامج الإنمائي أيضا مع منظمة العمل الدولية من أجل دمج استراتيجيات العمالة لخفض حدة الفقر في استراتيجيات التنمية، ومع سائر منظمات الأمم المتحدة في القطاعات ذات الصلة بولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد