ويكيبيديا

    "des nations unies et l'oci" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
        
    iii) Examen des propositions tendant à renforcer la coopération entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions. UN ' ٣ ' النظر في المقترحات الخاصة بتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    La coopération politique accrue entre l’Organisation des Nations Unies et l’OCI a été aussi confirmée au cours de la réunion générale. UN ٤١ - وتأكد أيضا في هذا الاجتماع العام التعاون السياسي المطرد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Elle a prié également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa quarante-neuvième session, de l'état de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    16. Enfin, pour renforcer encore la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI, les participants à la réunion ont proposé ce qui suit : UN ١٦ - وأخيرا، اقترح الاجتماع ما يلي تعزيزا للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي:
    Le Secrétaire général des Nations Unies est prié de rendre compte à la cinquantième session, de l'état de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI. UN ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة رفع تقرير إلى الدورة الخمسين عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Nous sommes heureux de voir que l'éducation des filles et des femmes figure désormais dans les programmes de coopération entre un grand nombre d'institutions des Nations Unies et l'OCI. UN ويسرنا ملاحظة أن تعليم البنات مدرج اﻵن في برامج التعاون بين عدد كبير من مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    4. Examen des propositions visant à améliorer les mécanismes de coopération entre le système des Nations Unies et l’OCI et ses institutions. UN ٤ - النظر في المقترحات المتعلقة بتعزيز آليات التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    3. Examen de propositions visant à renforcer les mécanismes de coopération entre les organismes et institutions des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées. UN ٣ - النظر في مقترحات تعزيز آليات التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    L'Assemblée a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquantième session, de l'état de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Une réunion des centres de liaison des organismes chefs de file et une réunion générale, ainsi que deux réunions sectorielles entre les organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    115. L'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) accueille avec satisfaction le programme de réunions entre les organismes du système des Nations Unies et l'OCI. UN ١١٥ - ترحب منظمة الطيران المدني الدولي ببرنامج الاجتماعات المعقودة بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Dans les paragraphes du dispositif, l'Assemblée générale, entre autres, sait gré au Secrétaire général des efforts soutenus qu'il fait pour renforcer la coopération et la coordination entre le système des Nations Unies et l'OCI et servir ainsi les intérêts mutuels des deux organisations dans les domaines politique, économique, social et culturel. UN وفي فقرات المنطوق، فإن الجمعية العامة، في جملة أمور، تعرب عن تقديرهــا لﻷمين العـام لما يبذله من جهود متواصلة لتعزيز التعاون والتنسيق بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي لخدمــة المصالح المتبادلة للمنظمتين في الميادين السياسي والاقتصادي والثقافي.
    d) Les organismes des Nations Unies et l'OCI devraient en cas de besoin signer des mémorandums d'accord; UN )د( التوقيع على مذكرات تفاهم بين وكالات اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي كلما كان ذلك مناسبا؛
    Les 10 questions énumérées au titre du point 3 de l’ordre du jour de la réunion générale, intitulé «Examen de la coopération et évaluation des progrès réalisés dans les domaines prioritaires de coopération» constituent les domaines prioritaires de coopération convenus entre le système des Nations Unies et l’OCI et ses institutions spécialisées. UN وتشكل البنود العشرة المدرجة تحت البند ٣ من جدول أعمال الاجتماع العام، " استعراض التعاون وتقدير التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات اﻷولوية " ، ما اتُفق عليه بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ووكالاتها المتخصصة من مجالات عمل تحظى باﻷولوية.
    9. Comme suite à la résolution 50/17 de l'Assemblée générale, les institutions et organismes des Nations Unies et l'OCI et ses institutions spécialisées ont tenu à Genève, du 26 au 28 juin 1996, une réunion générale sur la coopération. UN ٩ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٧، عقد اجتماع عام بشأن التعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، في جنيف في الفترة من ٢٦ الى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    57. En ce qui concerne le développement industriel, la CESAO a participé à la réunion générale entre l'Organisation des Nations Unies et l'OCI, tenue à Genève du 9 au 11 mai 1994. UN ٥٧ - وفي ميدان التنمية الصناعية اشتركت اﻹسكوا في الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في جنيف في الفترة من ٩ إلى ١١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Les relations entre l’OIT et l’OCI, qui remontent à 1980, ont été encore renforcées depuis la mise en place de consultations générales entre le système des Nations Unies et l’OCI en 1993. UN جيم - منظمة العمل الدولية ١٢ - ترجع العلاقات القائمة بين منظمة العمل الدولية ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى عام ١٩٨٠، وقد زاد دعمها منذ بداية المشاورات العامة بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد