ويكيبيديا

    "des nations unies et le comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة واللجنة
        
    • الأمم المتحدة ولجنة
        
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    22. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique. UN 22 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية ـ الأفريقية.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique UN 22 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    :: 10 réunions avec les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge pour plaider en faveur du rapatriement des enfants dans leur pays d'origine et en surveiller le déroulement UN :: عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدهم الأصلي ورصدها
    10 réunions avec les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge pour plaider en faveur du rapatriement des enfants dans leur pays d'origine et en surveiller le déroulement UN عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدانهم الأصلية ورصدها
    26.19 Le Secrétaire général adjoint préside le Comité des publications des Nations Unies et le Comité des expositions du Siège. UN 26-19 ويشغل وكيل الأمين العام منصب رئيس مجلس منشورات الأمم المتحدة ولجنة المقر.
    2. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية [22]
    2. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية [22]
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] : UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية [22]:
    Soucieuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, UN وإذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    Soucieuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية،
    À cet égard, l'Organisation des Nations Unies et le Comité ont un rôle décisif à jouer en encourageant la participation de toutes les parties au processus de décolonisation. UN وفي هذا الصدد هناك دور مهم يجب على الأمم المتحدة واللجنة القيام به، وهو تشجيع جميع الأطراف على المشاركة في عملية إنهاء الاستعمار.
    < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique > > , 21 octobre 1992; UN " التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية/الأفريقية " ، 21 تشرين الأول/أكتوبر 1992؛
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité consultatif juridique afro-asiatique [22] UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية [22]:
    Son gouvernement continuera néanmoins à fournir une aide humanitaire à travers les institutions du système des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge, sans conditions politiques. UN وأضاف أن حكومته، مع ذلك، ستواصل تقديم مساعدات إنسانية من خلال وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية دون شروط سياسية.
    Le HCR coopère étroitement avec le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, d'autres organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) pour faire face à ces problèmes. UN وقال إن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتعاون بشكل وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومع هيئات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية، من أجل مواجهة هذه المشكلات.
    Consultations avec les organisations intergouvernementales, les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge UN باء - المشاورات مع المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية
    Pour préparer l'afflux éventuel de réfugiés de ce pays voisin, la MINUL, les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) ont mis au point un plan d'urgence interinstitutions placé sous la direction du bureau du HCR, qui envisage l'arrivée de quelque 100 000 réfugiés de Côte d'Ivoire, Libériens de retour et nationaux d'États tiers. UN وتأهبا لاحتمال تدفق اللاجئين إلى البلد من كوت ديفوار، وضعت البعثة ووكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية خطة طوارئ مشتركة بين الوكالات، تحت قيادة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لرعاية نحو 000 100 من اللاجئين الإيفواريين، والليبرييين العائدين، ومواطني البلدان الأخرى.
    En vue d'élaborer ces rapports dans les meilleures conditions possibles, le Gouvernement devrait engager avec la société civile, le système des Nations Unies et le Comité des droits de l'enfant des discussions sur la violence sexuelle à l'égard des filles et le recrutement d'enfants soldats. UN ويتيح ذلك لحكومة ميانمار فرصة العمل مع المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة ولجنة حقوق الطفل للدخول في مناقشاتٍ بشأن مسألتي العنف الجنسي الممارس ضد الفتيات وتجنيد الأطفال بهدف تقديم تقريرها في أفضل ظروفٍ ممكنة.
    Le Rapporteur spécial estime que cela donne au Gouvernement l'occasion d'engager, en collaboration avec la société civile, le système des Nations Unies et le Comité des droits de l'enfant, un dialogue sur la violence sexuelle à l'égard des filles et sur le recrutement d'enfants soldats, de manière à ce qu'il présente son rapport dans les meilleures conditions possibles. UN ويعتقد المقرر الخاص أن هذا يمثل فرصة لحكومة ميانمار، وهي تتفاعل مع المجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة ولجنة حقوق الطفل، للدخول في مناقشة بشأن العنف الجنسي ضد الفتيات وبشأن تجنيد الجنود الأطفال بغية تقديم تقريرها في أفضل ظروف ممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد