ويكيبيديا

    "des nations unies organisées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي تعقدها الأمم المتحدة
        
    • التي نظمتها الأمم المتحدة
        
    • التي عقدتها اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة التي عقدت
        
    • الأمم المتحدة الرئيسية التي تعقد
        
    • الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الرئيسية التي تعقدها الأمم
        
    des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    73. En ce qui concerne les activités des Nations Unies organisées au cours du premier semestre de 2003, le Comité a exprimé sa satisfaction concernant celles qui suivent: UN 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية:
    C'est dans la série de conférences des Nations Unies organisées dans les années 90 que ces changements ont été les plus visibles. UN وتجلﱠت هذه التغيرات، أكثر ما تجلﱠت، في سلسلة المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.
    22. Les conférences des Nations Unies organisées ces deux dernières années ont formulé des recommandations d'une grande portée qui aideront à former et à appliquer une conception novatrice et intégrée du développement. UN ٢٢ - وانتقل بالحديث إلى مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت خلال فترة السنتين الراهنة، وطرحت توصيات طموحة من شأنها تيسير صياغة وتنفيذ رؤية للتنمية جديدة وشاملة.
    et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN مساهمات الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN مساهمات الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN إسهام الأونكتـاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre et au suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au Sommet des Nations Unies organisées dans le domaine économique et social UN مساهمة الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
    En ce qui concerne les activités des Nations Unies organisées au cours du premier semestre de 2003, le Comité a exprimé sa satisfaction concernant celles qui suivent : UN 73- فيما يتعلق بالأنشطة التي نظمتها الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003، أعربت اللجنة عن تقديرها للأنشطة التالية:
    Les grandes conférences et sommets des Nations Unies organisées, ces 10 dernières années, dans les domaines économique et social ont joué un rôle important s'agissant de galvaniser l'appui au développement. UN وقد أدت المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة في العقد الماضي والتي ركزت على الميادين الاقتصادية والاجتماعية دورا هاما في حفز الدعم للتنمية.
    L'orateur dit que les grandes conférences des Nations Unies organisées dans les années 90 ont permis de se rendre compte que les types de famille différaient en fonction des contextes culturels, politiques et sociaux et que, parallèlement, les définitions traditionnelles de la famille évoluaient sensiblement du fait des migrations, de l'urbanisation, de la baisse de la fécondité et du vieillissement général de la population. UN 17 - والمؤتمرات الرئيسية، التي نظمتها الأمم المتحدة في التسعينات، قد أوضحت أن الأسرة تختلف في نوعيتها حسب السياقات الثقافية والسياسية والاجتماعية، وأن التعاريف التقليدية للأسرة قد تطورت، إلى جانب ذلك، بشكل كبير من جراء عمليات الهجرة والتحضر، فضلا عن انخفاض الخصوبة، وشيوخة السكان بصفة عامة.
    b) Allemagne au nom de l’Union européenne : aperçu général et évaluation de l’examen périodique de la suite donnée aux recommandations des grandes conférences des Nations Unies organisées dans les années 1990 L’Union européenne a indiqué que cette suggestion était fondée sur la résolution 1998/44 du Conseil (par. 17). UN )ب( ألمانيا، باسم الاتحاد اﻷوروبي: نظرة عامة وتقييم للاستعراض الدوري لتنفيذ توصيات المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات)١(؛
    79. Les objectifs d'Habitat II devront aussi intégrer les décisions et les recommandations des grandes conférences historiques des Nations Unies organisées au cours des années 90. UN ٧٩ - وأضاف يقول إنه ينبغي ﻷهداف مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل ٢( أن تعكس قرارات وتوصيات المؤتمرات التاريخية الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.
    La Conférence de Beijing et les autres conférences des Nations Unies organisées récemment — la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, la Conférence internationale sur la population et le développement et le Sommet social mondial — auront toutes besoin d'un suivi actif et intégré par le biais du système des Nations Unies. UN ومؤتمر بيجين وسائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا - المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية - كلها بحاجة إلى متابعــة نشطــة ومتكاملــة في كل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Il retransmet chaque jour sur l'Internet, en direct et à la demande des séances des organes des Nations Unies tels que le Conseil de sécurité, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social, des points de presse, des conférences et des manifestations tenus au Siège de l'Organisation, ainsi que des grandes conférences des Nations Unies organisées à l'étranger. UN وهو يبث يوميا بثا مباشرا وعند الطلب على شبكة الإنترنت وقائع اجتماعات الأمم المتحدة، مثل جلسات مجلس الأمن، والجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الإحاطة الصحفية، والمؤتمرات، والأحداث الجارية في مقر الأمم المتحدة، فضلا عن مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية التي تعقد في مواقع أخرى.
    H. Contribution de la CNUCED à la mise en œuvre du suivi des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies organisées UN حاء - إسهام الأونكتاد في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد