ويكيبيديا

    "des nations unies pour l'assistance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • اﻷمم المتحدة للمساعدة
        
    • الأمم المتحدة لمسائل المساعدة
        
    • اﻷمم المتحدة لمساعدة
        
    • الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة
        
    À déduire: Solde inutilisé du Compte spécial de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance AU RWANDA UN بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Le Conseil a accepté la recommandation du Secrétaire général quant à la création d'une force neutre connue sous le nom de Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN وقد وافق المجلس على توصيات اﻷمين العام بإنشاء قوة محايدة تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance AU RWANDA UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance AU RWANDA UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda — Organigramme UN خريطة تنظيمية لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    L'ONU, après un moment d'hésitation, a appelé à reconstituer la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) pour offrir protection à la population menacée. UN لقد قررت اﻷمم المتحدة، بعد أن ترددت للحظة، أن تعيد تشكيل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من أجل تقديم الحماية للسكان المهددين بالخطر.
    Au Rwanda, par exemple, les pays africains fournissent la plus grande partie du personnel pour les opérations de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN ففي رواندا مثلا تساهم البلدان الافريقية بمعظم اﻷفراد في عملية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا.
    Point 130 Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN البند ١٣٠ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    POINT 173 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance AU RWANDA UN البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Commandant des opérations, Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) UN القائد الميداني، بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة لرواندا
    POINT 130 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA MISSION des Nations Unies pour l'assistance AU RWANDA UN البند ١٣٠ من جدول اﻷعمال : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Point 173 : Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda; UN البند ٣٧١ : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا؛
    Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا
    Le Président Yoweri Museveni conjure, par votre intermédiaire, le Conseil de sécurité d'intervenir pour que la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) maintienne sa présence dans ce pays voisin déchiré par la guerre, afin de : UN ويود فخامة الرئيس ياويري موسيفيني أن يوجه، عن طريقكم، نداء إلى مجلس اﻷمن من أجل الابقاء على وجود بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا ذلك البلد المجاور الذي مزقته الحرب، بغية تحقيق ما يلي:
    Mission des Nations Unies pour l’assistance au Rwanda UN بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Mission des Nations Unies pour l’assistance au Rwanda UN بعثـة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Dans ce contexte, il nous semble que la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) devrait être renforcée. UN وفي هذا السياق يبدو لنا أن بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا ينبغي أن تتعزز.
    3. Prie le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, en sa qualité de coordonnateur des Nations Unies pour l'assistance électorale, de continuer à informer régulièrement les États Membres des demandes reçues et de la nature de toute assistance fournie; UN " 3 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار دوره كمنسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    Réagissant à la situation des réfugiés rwandais, qui est d'un tragique indicible, le Japon a fourni une assistance financière et un soutien matériel par l'entremise du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda. UN ووفرت اليابان، إزاء الحالة المأساوية التي لا يمكن وصفها للاجئين الروانديين، كلا من المساعدة المالية والدعم المادي عن طريق مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وبعثة اﻷمم المتحدة لمساعدة رواندا.
    En sa qualité de coordonnateur des Nations Unies pour l'assistance électorale, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a donc déployé une mission d'évaluation des besoins au Libéria du 18 au 27 mai. UN وعليه، فقد نشر وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بصفته منسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية، بعثة تقييم احتياجات لليبريا للفترة من 18 إلى 27 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد