En outre, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international a permis de financer l'aide apportée au Mozambique. | UN | وإضافة إلى ذلك، جُمعت أيضا أموال من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بهدف دعم العملية في موزامبيق. |
Un accord a également été conclu avec le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Un accord a également été conclu avec le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
H F Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Fonds des Nations Unies/Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
La Fondation pour les Nations Unies et sa contrepartie au Secrétariat de l'ONU, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international (UNFIP), ont forgé un modèle novateur dans la recherche de dons privés à des fins de développement multilatéral d'aide humanitaire. | UN | وقد أنشأت مؤسسة الأمم المتحدة ونظيرها في الأمانة العامة للأمم المتحدة، صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، نموذجا ابتكاريا لاجتذاب منح القطاع الخاص خدمة للتنمية المتعددة الأطراف والمساعدة الإنسانية. |
Exécution d'activités financées par la Fondation pour les Nations Unies (Fonds des Nations Unies pour le partenariat international) Promotion des investissements | UN | تنفيذ أنشطة ممولة من مؤسسة الأمم المتحدة (صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية) |
C'est également durant cette période qu'une proposition de projet représentant 1 million de dollars a été préparée et présentée pour financement au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international et à la Fondation pour les Nations Unies. | UN | 14 - وخلال هذه الفترة أيضا، أعد مشروع مقترح قيمته مليون واحد من الدولارات وقدم للحصول على تمويل إلى صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة. |
La Représentante spéciale a fait observer que, dans la mesure où l'action de collecte de fonds, y compris celle menée avec le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international, n'avait pas été couronnée de succès et où les États membres n'était pas convaincus de la viabilité et de l'utilité de l'INSTRAW, le Conseil devait envisager d'autres options. | UN | وأشارت الممثلة الخاصة إلى حاجة المجلس، نظرا لفشل الجهود المتعلقة بجمع التبرعات، بما في ذلك الجهود التي اضطلع بها مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وعدم اقتناع الدول الأعضاء بفرص نجاح وجدوى المعهد، إلى النظر في الخيارات الأخرى المتاحة. |
10 Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international, Département de la gestion/Bureau du Secrétaire général adjoint, Département de la gestion/Bureau des ressources humaines, Département de l'information et Département de la gestion/Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | (10) صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وإدارة الشؤون الإدارية/مكتب وكيل الأمين العام، وإدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية، وإدارة شؤون الإعلام، وإدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
2. Se félicite de la collaboration exemplaire à laquelle a donné lieu la mise en oeuvre des projets concernant le phénomène El Niño financés par le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international; | UN | 2 - يُشيد بالتعاون المثالي الذي أُبدي في تنفيذ مشاريع النينيو التي مولتها مؤسسة الأمم المتحدة للشراكة الدولية؛ |
2. Se félicite de la collaboration exemplaire à laquelle a donné lieu la mise en œuvre des projets concernant le phénomène El Niño financés par le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international; | UN | 2 - يُشيد بالتعاون المثالي الذي أُبدي في تنفيذ مشاريع النينيو التي مولتها مؤسسة الأمم المتحدة للشراكة الدولية؛ |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international avait approuvé une proposition de projet de Biotrade pour la région amazonienne (20002002). | UN | ووافق صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية على اقتراح بتنفيذ مشروع للتجارة الاحيائية من أجل منطقة الأمازون على مدى الفترة 2000-2002. |