ويكيبيديا

    "des nations unies pour le référendum au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    Le Département alimente de même la page du site Web de l'ONU consacrée à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) sur le site Web de l'ONU. UN ويوجد للإدارة أيضا صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Parallèlement, il a continué de s'ingérer dans les activités de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO) en essayant d'élargir la liste de ceux qui seront appelés à voter en faisant passer des Marocains pour des Sahraouis. UN وظلت تتدخل باستمرار في الوقت نفسه في عمل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وذلك بالسعي إلى تضخيم قوائم المصوتين المغاربة الذين يُظهرون أنهم صحراويون؛ وبمجرد أن أدركت أنها لا يمكن أن تفوز في التصويت، رفضت الاعتراف بالاستقلال كأحد الخيارات.
    Il a aussi eu un entretien avec le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le Chef de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN كما التقى بالممثل الخاص للأمين العام، رئيس بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (مينورسو).
    41. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée en application des sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 41 - اجتماع مجلس الأمن بالبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، ألف وباء.
    31. Réunion du Conseil de sécurité avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée en application de la section A de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 31 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، عملا بالجزء ألف من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001).
    21. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 21 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعين ألف وباء؛
    J'ai l'honneur de me référer à la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 690 (1991) du 29 avril 1991 et dont le mandat a été prorogé le plus récemment dans la résolution 1979 (2011) du 27 avril 2011. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، ومددها آخر مرة في قراره 1979 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011.
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre en date du 22 juillet 2011 (S/2011/459), dans laquelle vous faisiez part de votre intention de nommer le général de division Abdul Hafiz (Bangladesh) commandant de la Force de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité, qui en ont pris bonne note. UN يشرفني أن أعلمكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 (S/2011/459) المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء عبد الحافظ (بنغلاديش) قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Nous avons quatre mandats à proroger, à savoir celui de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP), qui expire le 15 juillet, et ceux de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) et de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), qui expirent tous le 31 juillet. UN ولدينا في برنامج العمل توصيات بتجديد 4 ولايات هي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي تنتهي في 15 تموز/يوليه؛ وولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تنتهي جميعها في 31 تموز/يوليه.
    Nous avons quatre mandats à proroger, à savoir celui de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka, qui expire le 15 juillet, et ceux de la Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental, de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie et de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, qui expirent tous le 31 juillet. UN ولدينا في برنامج العمل توصيات بتجديد 4 ولايات هي ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي تنتهي في 15 تموز/يوليه؛ وولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، التي تنتهي جميعها في 31 تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد