ويكيبيديا

    "des nations unies présente ses compliments au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة تحياتها إلى
        
    • اﻷمم المتحدة تحياتها الى
        
    • أطيب تحياتها إلى
        
    • اﻷمم المتحدة تحياته الى
        
    La Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de porter les éléments suivants à sa connaissance : UN تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تفيد بالآتي.
    La Mission permanente du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et tient à lui communiquer ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لإمـارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وترغب في إبلاغه ما يلي.
    La Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    La Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Cabinet du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    La Mission permanente de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بإحاطته علما بما يلي:
    La Mission permanente de la France auprès des Nations Unies présente ses compliments au Bureau du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تبلغه بما يلي:
    La Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Bureau du Secrétaire général et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تحيل إليها ما يلي:
    La Mission permanente de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui communiquer les informations suivantes. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية.
    La Mission permanente de la République du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au secrétariat de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتتشرف بإبلاغ ما يلي:
    La Mission permanente de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de présenter la demande d'admission au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés émanant du Gouvernement bulgare. UN تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بتقديم طلب حكومة بلغاريا لقبول عضويتها في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    La Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et a l'honneur de porter à sa connaissance l'intention du Togo de poser sa candidature au poste de membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تهدي البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للمنظمة، وتتشرف بإبلاغها باعتزام توغو الترشح لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    La Mission permanente de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint les rapports ci-après (voir annexe) : UN توجه البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الجزاءات المنشأة عملا بالقرار 1737 ويشرف البعثة أن ترفق طيه تقريرين وطنيين من أيرلندا:
    La Mission permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Représentant permanent de Chypre, en sa qualité de Président du Comité des relations avec le pays hôte, et a l'honneur de lui faire tenir les copies des notes verbales suivantes : UN تهدي البعثة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لقبرص بصفتها رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليها طيه المذكرتين الشفويتين التاليتين:
    La Mission permanente de l'Irlande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que son gouvernement présente la candidature de Mme Maureen Harding Clark à un poste de juge à la Cour pénale internationale. UN تهدي البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة ويشرفها أن تتقدم بترشيح القاضي مورين هاردينغ كلارك للانتخاب في منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية.
    La Mission permanente de la Gambie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer que la Gambie a décidé de présenter la candidature de M. Raymond Sock à un poste de juge à la Cour pénale internationale. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتود إبلاغه بأن غامبيا قررت أن ترشح السيد ريموند سوك لوظيفة قاض في المحكمة الجنائية الدولية.
    La Mission permanente de la République du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui soumettre le deuxième rapport ci-joint, en réponse aux questions soulevées par le Comité. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زمبابوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم تقرير زمبابوي الثاني ردا على الاستفسارات الناشئة عن التقرير الأول.
    La Mission permanente de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'ONU et a l'honneur de lui communiquer ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية هنغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغها ما يلي:
    La Mission permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité des sanctions et a l'honneur de répondre à sa note verbale du 10 juillet 2000. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة الجزاءات، ويشرفها أن ترد على مذكرته المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000.
    La Mission permanente de la République populaire de Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer que la Mission de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies attache de l'importance au souhait de Tuvalu d'être admis à l'Organisation des Nations Unies. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تبلغه بأن البعثة الصينية لدى الأمم المتحدة تولي أهمية لرغبة توفالو في أن تقبل عضوا في الأمم المتحدة.
    La Mission permanente de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي:
    La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le prie de bien vouloir, en sa qualité de dépositaire de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, prêter attention à ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتود أن تسترعي انتباهه، بصفته الوديع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، إلى ما يلي:
    Le Représentant permanent d'Haïti auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit : UN يهدي الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن ينهي الى علمه ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد