Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح |
Le poste a permis de faciliter le travail entrepris dans les domaines d'intervention suivants : recherche et analyse des politiques; élaboration de rapports pour le Forum et d'autres notes techniques et documents d'information analytiques; coordination des préparatifs du Forum; et liaison avec les organismes des Nations Unies sur des questions liées au Forum; | UN | وعززت الوظيفة العمل المنفَّذ في إطار ما يلي: البحوث وتحليل السياسات؛ إعداد التقارير لمنتدى التعاون الإنمائي والمذكرات الفنية ووثائق المعلومات الأساسية التحليلية؛ تنسيق الأعمال التحضيرية لمنتدى التعاون الإنمائي؛ تولِّي الاتصالات مع منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بمنتدى التعاون الإنمائي؛ |
Prenant la parole au nom de l'Organisation des États des Caraïbes orientales et de deux autres pays, une délégation a salué les efforts de l'UNICEF pour engager un dialogue participatif avec les missions des Caraïbes auprès des Nations Unies sur des questions intéressant la région. | UN | 78 - وتحدثت إحدى العضوات بأحد الوفود باسم منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبلدين آخرين، فرحب بالجهود التي تبذلها اليونيسيف للدخول في حوار قائم على المشاركة مع بعثات بلدان منطقة البحر الكاريبي لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة بالمنطقة. |
Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement | UN | مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح |
Comme il est indiqué aux Articles 63 et 64 de la Charte, une fonction du Conseil consiste à coordonner les efforts des organismes des Nations Unies sur des questions relevant de sa compétence. | UN | وكما يرد في المادتين 63 و 64 من الميثاق، فإنه من وظائف المجلس أن ينسّق جهود مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه. |
Un forum sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'est également tenu en juillet 2004 pendant la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement à Sapporo, au cours duquel des débats animés ont eu lieu entre enseignants et experts. | UN | وعقد كذلك منتدى للمواطنين عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي عقد في سابورو في تموز/يوليه 2004 أيضا، حيث دار نقاش يتسم بالحيوية بين المعلمين والخبراء. |
Un autre forum a eu lieu en juillet 2004 lors de la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement à Sapporo où les enseignants et les experts ont eu un débat enrichissant. | UN | وعُقد أيضا منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في تموز/يوليه 2004 خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نـزع السلاح الذي عُقد في سابورو، وشهد المنتدى مناقشات حيوية فيما بين المدرسين والخبراء. |
Un autre Forum a eu lieu en juillet 2004 lors de la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement à Sapporo où les enseignants et les experts ont eu une débat enrichissant. | UN | وعقد أيضا منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في تموز/يوليه 2004 خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نـزع السلاح الذي عُقد في سابورو، ودارت فيه مناقشات حيوية فيما بين المدرسين والخبراء. |
Un autre Forum a eu lieu en juillet 2004 lors de la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement à Sapporo où les enseignants et les experts ont eu une débat enrichissant. | UN | وعقد أيضا منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار في تموز/يوليه 2004 خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نـزع السلاح الذي عُقد في سابورو، ودارت فيه مناقشات حيوية فيما بين المدرسين والخبراء. |
En août 2003, durant la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement tenue à Osaka, un forum de citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'est tenu avec la participation de 50 enseignants des écoles primaires et secondaires d'Osaka, de représentants d'organisations internationales et de divers experts du désarmement et de la non-prolifération. | UN | 4 - في آب/أغسطس 2003، خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي عُقد في أوساكا، عُقد منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بمشاركة 50 مدرسا من المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية في أوساكا، ومسؤولين من المنظمات الدولية، فضلا عن مجموعة متنوعة من الخبراء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En août 2003, durant la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement tenue à Osaka, un forum de citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'est tenu avec la participation de 50 enseignants des écoles primaires et secondaires d'Osaka, d'organisations internationales et de divers experts du désarmement et de la non-prolifération. | UN | 7 - في آب/أغسطس 2003، خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي عُقد في أوساكا، عُقد منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بمشاركة 50 مدرسا من المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية في أوساكا، ومسؤولين من المنظمات الدولية، فضلا عن طائفة متنوعة من الخبراء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
b) Fourniture de directives aux entités du système des Nations Unies sur des questions pertinentes | UN | (ب) توفير التوجيه السياساتي لكيانات الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة |
La Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques de l'ONU coopère efficacement avec les organismes compétents du système des Nations Unies sur des questions concernant la gouvernance des ressources biologiques marines, conformément aux dispositions des résolutions de l'Assemblée générale sur la question, notamment de la résolution 59/25. | UN | 154 - وتواصل شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار تعاونها المثمر مع الهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الصلة بإدارة الموارد البحرية الحية وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها القرار 59/25. |
b) Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies sur des questions relatives à une stratégie commune en matière de technologies de l'information et des communications, notamment contribution aux activités du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et de son mécanisme en matière de technologies de l'information et des communications; | UN | (ب) التعاون مع المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بإتباع نهج موحد إزاء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تقديم مساهمات في أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآليته المعنية بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
b) Coopération avec d'autres organismes des Nations Unies sur des questions relatives à une stratégie commune, et notamment contribution aux activités du Conseil des chefs de secrétariat et de son mécanisme en matière d'informatique et de communications; | UN | (ب) التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة باتباع نهج موحد إزاء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الإسهام في أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وآليته المعنية بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement | UN | مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح |
En août 2003, durant la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement tenue à Osaka, un forum de citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'est tenu avec la participation de 50 enseignants des écoles primaires et secondaires d'Osaka, d'organisations internationales et de divers experts du désarmement et de la non-prolifération. | UN | خلال مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح المعقود في أوساكا في آب/ أغسطس 2003، عُقد منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بمشاركة 50 مدرسا من المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية في أوساكا، والمنظمات الدولية، فضلا عن عدد من الخبراء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
En août 2003, durant la Conférence des Nations Unies sur des questions de désarmement tenue à Osaka, un forum de citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'est tenu avec la participation de 50 enseignants des écoles primaires et secondaires d'Osaka, d'organisations internationales et de divers experts du désarmement et de la non-prolifération. | UN | 9 - خلال مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح المعقود في أوساكا في آب/ أغسطس 2003، عُقد منتدى للمواطنين بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بمشاركة 50 مدرسا من المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية في أوساكا، ومنظمات دولية، فضلا عن عدد من الخبراء في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
Pendant la période de ce rapport, l'Association a travaillé avec plusieurs entités du système des Nations Unies sur des questions liées aux drogues, au VIH et aux droits de la personne, y compris en participant aux réunions de ces dernières et en prodiguant des conseils à leur personnel. | UN | عملت الرابطة، في الفترة المستعرضة، مع مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالمخدرات وفيروس نقص المناعة البشرية وحقوق الإنسان، بما في ذلك طلبات تقدمت بها هذه الوكالات لحضور الاجتماعات وتقديم المشورة إلى الموظفين. |
Au cours de la période considérée, World Chronicle, émission télévisée produite par le Département de l'information sous forme de causerie, a fait intervenir des représentants de haut niveau des États Membres et de l'Organisation des Nations Unies sur des questions telles que la non-prolifération nucléaire, les armes légères et le déminage. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم برنامج " وقائع العالم " وهو برنامج تلفزيوني تنتجه إدارة شؤون الإعلام في شكل برنامج حواري، كبار ممثلي الحكومات من الدول الأعضاء ومسؤولي الأمم المتحدة بشأن مسائل من قبيل عدم انتشار الأسلحة النووية والاجراءات المتعلقة بالألغام. |