ويكيبيديا

    "des nations unies sur la désertification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتصحر
        
    Le Comité souhaite savoir si l'État partie bénéficie, en sa qualité de membre à la Convention des Nations Unies sur la désertification, des programmes d'Action sous-régionaux et du Fond de l'environnement mondial pour la mise en œuvre de la cette convention. UN وتود اللجنة أن تعرف إذا كانت الدولة الطرف تنتفع، بوصفها عضواً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وخطط العمل دون الإقليمية و صندوق البيئة العالمية من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية.
    Le Comité souhaite savoir si l'État partie bénéficie, en sa qualité de membre à la Convention des Nations Unies sur la désertification, des programmes d'Action sous-régionaux et du Fond de l'environnement mondial pour la mise en œuvre de la cette convention. UN وتود اللجنة أن تعرف إذا كانت الدولة الطرف تنتفع، بوصفها عضواً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وخطط العمل دون الإقليمية و صندوق البيئة العالمية من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية.
    La Convention des Nations Unies sur la désertification a un avantage du point de vue institutionnel car elle dispose des capacités et ressources plus importantes du Mécanisme mondial. UN وتملك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ميزة مؤسسية لأنها تملك ما للآلية العالمية من قدرات وموارد أكبر بما يمكنها من الاضطلاع بتلك الجهود.
    Étroitement liée, dans les zones arides, aux moyens d'existence des populations rurales démunies et aux écosystèmes défavorables, la sécurité alimentaire est une des causes majeures que se doit de défendre le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la désertification. UN ونظراً إلى أن الأمن الغذائي في الأراضي الجافة وثيق الصلة بأسباب معيشة الريفيين الفقراء والنظم البيئية غير المؤاتية، فإنه يمثل قضية مركزية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ينبغي الدعوة إليها.
    25. Les pays soudano-sahéliens touchés par la grave sécheresse de 1972/73 ont continué d'adopter des stratégies et des plans précis de lutte contre la désertification et se sont inspirés des travaux de la Conférence des Nations Unies sur la désertification (Nairobi, 1977). UN 25- واستمرت بلدان الساحل السوداني التي عانت من جفاف فترة 1972/1973 الشديد في وضع خطط واستراتيجيات محددة للتصدي للتصحر وشكل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر (نيروبي، 1977) مصدر إلهام لها.
    L'Administrateur délégué du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la désertification, M. Per Rydan, présentera un exposé, à l'intention des membres du Groupe des 77 et de la Chine, le mercredi 18 octobre 2000 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN يقدم المسؤول الإداري للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر السيد بير ريدان إحاطة لأعضاء مجموعة الـ 77 والصين. وسيشترك، أيضا، في تلك الإحاطة التي ستقدم يوم الأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 30/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7، السيد ت.
    159. Malgré les tentatives faites en 1977 par la Conférence des Nations Unies sur la désertification pour adopter un Plan d'action de lutte contre la désertification, ce phénomène continue de prendre de l'ampleur. UN 159- وعلى الرغم من المحاولات التي بُذِلت في عام 1977 من جانب مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لاتباع خطة عمل لمكافحة التصحر، واصل التصحر طريقه وتكثف.
    Déclaration liminaire du Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la désertification (par visioconférence) UN بيان استهلالي يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (عبر اتصال بالفيديو)
    91. Le Fonds pour l'environnement mondial est officiellement devenu un mécanisme de financement pour la Convention des Nations Unies sur la désertification en octobre 2005 lorsque, à sa septième réunion, la Conférence des Parties a adopté un mémorandum d'accord entre la Convention et le Fonds. UN 91 - أصبح مرفق البيئة العالمية الآلية المالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بصفة رسمية في تشرين الأول/أكتوبر 2005 عندما اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع مذكرة التفاهم بين الاتفاقية والمرفق.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable les contributions à ce sommet de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la désertification à sa cinquième session, que le Secrétaire exécutif de la Convention a présentée en application de la décision 55/199 de l'Assemblée générale. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة، والوارد من الأمين التنفيذي للاتفاقية عملا بقرار الجمعية العامة 55/199.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد