| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة نتائج دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| :: Songer sérieusement à adopter une nouvelle convention des Nations Unies sur la violence à l'égard des femmes; | UN | :: النظر بجدية في وضع اتفاقية جديدة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة. |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Suivi de l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال |
| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
| Suivi de l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Suivi de l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Une recommandation similaire figure dans l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وقد وردت توصية مماثلة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
| De promouvoir un programme stratégique, en s'appuyant sur les recommandations faites dans l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants; | UN | ● تشجيع وضع جدول أعمال استراتيجي بالاستناد إلى توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال؛ |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Se référant à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, le Comité recommande à l'État partie: | UN | وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
| Accueillant avec satisfaction la nomination par le Secrétaire général de l'expert indépendant chargé de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، |
| Rapport final de l'expert indépendant chargé de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | التقرير الختامي للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال |
| Se référant à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, le Comité recommande par ailleurs à l'État partie: | UN | وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
| Suite donnée à l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال |
| L'Égypte a mis l'accent sur la nécessité de coordonner les activités de l'Expert indépendant chargé de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants et de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | وطالبت مصر بأهمية التنسيق بين كل من الممثل الخاص للسكرتير العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال والممثل الخاص له عن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
| 248. En ce qui concerne l'étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, le Comité recommande à l'État partie: | UN | 248- تشير اللجنة إلى دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، وتوصي الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي: |
| Volume No 45/1995 Note d'information adressée par le gouvernement fédéral au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la violence l'égard des femmes | UN | ٥٤/٥٩٩١ معلومات مقدمة من الحكومة الاتحادية إلى المقررة الخاصة لﻷمم المتحدة المعنية بمسألة " العنف ضد المرأة " |
| La Division continue à contribuer au travail du système des Nations Unies sur la violence contre les femmes, notamment par l'établissement d'une base de données coordonnées sur la question. | UN | وتواصل الشعبة المساهمة في عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك بإعداد قاعدة بيانات منسـَّـقة عن الموضوع. |
| Suite donnée à l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants | UN | متابعة دراسة الأمم المتحدة المعنية بالعنف ضد الأطفال |