ويكيبيديا

    "des noix de cajou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جوز الكاجو
        
    • وجوز الكاجو
        
    Taxes à l'exportation et transformation des noix de cajou au Mozambique UN الضرائب على الصادرات وتجهيز جوز الكاجو في موزامبيق
    Visite du site d'un projet de transformation des noix de cajou à Bissau UN زيارة إلى مشروع لتصنيع جوز الكاجو في بيساو
    En effet, la transformation locale des noix de cajou peut cesser d'être rentable si les noix brutes sont vendues à un prix plus élevé à l'étranger, alors que, dans le pays, l'industrie de transformation privée est encore balbutiante. UN وقد يصبح تجهيز جوز الكاجو محليا غير مربح اذا ما حققت صادرات جوز الكاجو الخام أسعاراً أعلى في الخارج في الوقت الذي ما زالت فيه عمليات التجهيز المحلية في بدايتها.
    Le Groupe a été également en mesure de confirmer que le commerce illicite et le détournement de fonds publics provenant des taxes perçues sur ce produit se poursuivent et que des noix de cajou sont introduites en contrebande au Ghana. UN وتمكن الفريق من تأكيد أن التجارة غير المشروعة وإساءة استعمال أموال الدولة المستمدة من الضرائب المفروضة على جوز الكاجو لا تزال مستمرة، وأنه يجري تهريب جوز الكاجو إلى غانا.
    218. La deuxième solution consiste à passer par les courtiers ivoiriens qui sont implantés à Séguéla et possèdent également des bureaux à Abidjan, à partir desquels ils vendent des diamants (en plus d’autres produits de base tels que de l’or, des noix de cajou, du cacao et du café). UN 218 - وثانيا طريق التجار الإيفواريين الموجودين في سيغيلا الذين لهم مكاتب في أبيدجان، يستخدمونها في المتاجرة بالماس، بالإضافة إلى سلع أساسية أخرى مثل الذهب وجوز الكاجو الأمريكي والكاكاو والبن.
    Le renforcement contraire, de l’ouest vers le nord, était également prévu pour le début de la récolte des noix de cajou en février. UN وتقرر أيضا إجراء التعزيز بصورة عكسية من الغرب إلى الشمال في بداية موسم حصاد جوز الكاجو هناك، في شباط/فبراير.
    Les exportations ont certes marqué le pas par rapport à la même période de 2013, mais les données disponibles indiquent que la récolte et la vente des noix de cajou ont été relativement bonnes en 2014. UN وفي حين كانت وتيرة التصدير بطيئة بشكل ملحوظ مقارنة مع نفس الفترة في عام 2013، أظهرت البيانات المتوفرة أن جمع محاصيل جوز الكاجو وبيعها في عام 2014 كانا جيدين نسبيا.
    La chute des prix des noix de cajou en 2013 a été l'un des principaux chocs, qui a touché 74 % des ménages, fait baisser leur revenu et entravé leur accès aux produits alimentaires de base. UN كما سلط الضوء على أن هبوط أسعار جوز الكاجو في عام 2013 هو أحد " الصدمات " الرئيسية لنسبة 74 في المائة من الأسر المعيشية، مما أدى إلى انخفاض الدخل والحد من إمكانية الحصول على السلع الغذائية الأساسية.
    De plus, la vente des noix de cajou au Ghana entraîne de moindres frais de transport, 150 000 francs CFA par camion au lieu de 600 000 francs CFA pour un camion se rendant jusqu’aux ports du pays, ainsi que de moindres frais d’entreposage. UN ويتطلب بيع جوز الكاجو إلى غانا أيضا تكاليف نقل أقل تبلغ 000 150 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية لكل شاحنة مقابل 000 600 فرنك لكل شاحنة إذا تم التصدير عبر الموانئ البحرية الإيفوارية، فضلا عن انخفاض تكاليف التخزين.
    Le Groupe d'experts a continué d'étudier les difficultés que connaît le secteur des noix de cajou en Côte d'Ivoire, en particulier la prolifération des activités de contrebande. UN 61 - واصل الفريق التحقيق في ما يواجهه قطاع جوز الكاجو في كوت ديفوار من صعوبات تتمثل بصفة خاصة في المستوى المرتفع لأنشطة التهريب.
    À cet égard, l'Autorité de régulation du coton et de l'anacarde a informé le Groupe d'experts que le Gouvernement s'employait actuellement à mettre en œuvre une réforme complète des secteurs des noix de cajou et du coton. UN 64 - وفي هذا الصدد، أبلغت هيئة تنظيم قطاع القطن وجوز الكاجو الفريق بأن الحكومة بصدد إجراء إصلاح شامل لقطاعي جوز الكاجو والقطن.
    Cette réforme fournit un cadre pour la création d'une entité chargée de la réglementation, de la supervision et du développement des secteurs des noix de cajou et du coton, qui sera un organisme sans but lucratif regroupant tous les centres de décision pour les opérations de commercialisation et les activités de réglementation de ces produits. UN 65 - ومن خلال هذا الإصلاح، تتيح الحكومة الإطار اللازم لإنشاء كيان يتولى مسؤولية تنظيم هذين القطاعين والإشراف عليهما وتطويرهما. وسيكون هذا الكيان عبارة عن منظمة لا تستهدف الربح تجتمع فيها كل مراكز صنع القرارات المتعلقة بعمليات تسويق جوز الكاجو والقطن والأنشطة التنظيمية ذات الصلة.
    Le coup d'État du 12 avril et la crise politique qu'il a déclenchée ont eu immédiatement des répercussions négatives sur les conditions socioéconomiques dans le pays, et notamment sur la campagne de promotion de la culture des noix de cajou. UN 26 - ترتبت على انقلاب 12 نيسان/أبريل والأزمة السياسية الناجمة عنه آثار سلبية على الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية في البلد، بما في ذلك على حملة جوز الكاجو.
    Les organismes des Nations Unies, notamment l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le PNUD et le Programme alimentaire mondial (PAM), ont déployé des efforts aux côtés des principaux acteurs nationaux pour encourager le commerce des noix de cajou dans le pays. UN وقد عملت الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي، مع أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، على دعم تجارة جوز الكاجو المتزايدة في البلاد.
    2. Contrebande des noix de cajou UN 2 - تهريب جوز الكاجو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد