C'est à cette fin qu'elle a soutenu l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public. | UN | وأضافت أن الوفد قام لهذا الغرض بدعم تبني المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Les futures positions officielles du Conseil des Normes comptables internationales du secteur public susceptibles d'affecter le FENU concerneraient les projets suivants : | UN | تشمل الإصدارات المحاسبية المقبلة الهامة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يتوقع أن تؤثر في الصندوق ما يلي: |
Parmi les recommandations comptables attendues du Conseil des Normes comptables internationales du secteur public qui devraient avoir une incidence sur le PNUD, on compte les suivantes : | UN | تشمل الإعلانات المحاسبية الهامة المقبلة من مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي من المتوقع أن تؤثر على البرنامج الإنمائي ما يلي: |
Troisième rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public | UN | التقرير المرحلي الثالث للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Positions officielles attendues du Conseil des Normes comptables internationales du secteur public | UN | الإصدارات المقبلة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Application des Normes comptables internationales du secteur public à l'échelle du système des Nations Unies et rôle de l'ONUDI | UN | تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو |
Application des Normes comptables internationales du secteur public à l'échelle du système des Nations Unies et rôle de l'ONUDI | UN | تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو |
Mise en œuvre des Normes comptables internationales du secteur public | UN | تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
L'actuel Président du Conseil des Normes comptables internationales du secteur public y siège également en qualité d'expert. | UN | ويضم كذلك خبيرا خارجيا يعمل حاليا رئيسا لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Le présent document rend compte des répercussions de l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public sur l'Organisation et propose un plan d'action initial. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة ملخصا لآثار اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المنظمة وتقترح خطة عمل أولية. |
Il a aussi souligné l'importance des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) en vue de promouvoir une information financière transparente dans le secteur public. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Conformité des Normes comptables internationales du secteur public établies dans les domaines ci-après : | UN | توثيق التوجيهات التي تراعي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المواضيع التالية: |
L'application des Normes comptables internationales du secteur public est un projet pluriannuel qui s'est poursuivi lors de la période considérée. | UN | المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هي مشروع متعدد السنوات، وكان العمل جاريا فيه خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Aussi la mise en œuvre des Normes comptables internationales du secteur public au sein de l'Institut est-elle avant tout l'affaire du Secrétariat de l'ONU. | UN | وبالتالي، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعهد هي الشغل الشاغل للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Le regroupement des deux sections et l'entrée en application parallèles des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) et d'Umoja doteront l'Opération de moyens structurels renforcés et d'une base qui lui permettront concrètement de tirer tous les avantages de procédure financière revue et simplifiée. | UN | وسيوفر دمج القسمين، بالتوازي مع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا، قدرة هيكلية مضافة وأساسا لتحقيق الفوائد الكاملة من العمليات المالية بعد تنقيحها وترشيدها. |
Aucun exposé-sondage ou norme émise par le Conseil des Normes comptables internationales du secteur public n'est en attente d'application. | UN | ٧ - ولا توجد حاليا أية مشاريع كشف أو معايير صادرة عن مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تنتظر تنفيذها. |
Les futures prises de position officielles du Conseil des Normes comptables internationales du secteur public susceptibles de concerner le FENU portent sur les projets suivants : | UN | تشمل الإصدارات المحاسبية المقبلة الهامة لمجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يتوقع أن تؤثر في الصندوق ما يلي: |
Premier rapport sur l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public | UN | التقرير المرحلي الأول عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Rapport du Secrétaire général sur le deuxième rapport sur l'application, au sein du système des Nations Unies, des Normes comptables internationales du secteur public | UN | تقرير الأمين العام بشأن التقرير المرحلي الثاني المتعلق باعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Il serait par ailleurs souhaitable que l'état d'avancement de l'installation des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) figure dans les rapports à venir du Comité. | UN | وقالت إنها ترحب بالحصول على بعض المعلومات في تقارير المجلس في المستقبل عن حالة الاستعداد للأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Notant que le secrétariat doit modifier ses systèmes comptables correspondants du fait de la mise en application des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) d'ici au début de 2010, | UN | وإذ يلاحظ ضرورة قيام الأمانة بتغيير نظمها الأساسية للمحاسبة حالياً، يترافق مع تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام بحلول أوائل عام 2010، |
En publiant des Normes comptables internationales du secteur public; | UN | إصدار معايير محاسبية دولية للقطاع العام وإعلانات أخرى()؛ |