Modèle de présentation des contenus proposé pour l'inventaire des normes statistiques mondiales | UN | نموذج محتوى المعلومات المقترح لقائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية |
La première implique le développement et la documentation des normes statistiques et des directives techniques pour tous les aspects du système de statistiques agricoles. | UN | ويشمل الأول تطوير وتوثيق المعايير الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية لجميع جوانب نظام الإحصاءات الزراعية. |
Le plan définit des normes statistiques qui guideront le choix de la méthode requise et permettront de recenser les besoins de formation et d'assistance technique. | UN | وستقدم الخطة المعايير الإحصائية التي سيقوم عليها وضع المنهجية المطلوبة، وتحدد الاحتياجات من التدريب والمساعدة التقنية. |
Certains travaux ont cherché à élaborer des normes statistiques et à produire des données portant sur plusieurs crimes de ce genre, tant au niveau national qu'international. | UN | وقد جرى الاضطلاع ببعض الأعمال لوضع معايير إحصائية وتقديم بيانات عن العديد من هذه الجرائم على الصعيدين الوطني والدولي. |
La classification est également employée pour l'inventaire des normes statistiques mondiales, qui est actuellement élaboré par le Comité de coordination des activités de statistique. | UN | واستخدم أيضاً لتصنيف القائمة العالمية للمعايير الإحصائية التي تعدها حالياً لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
Questions soumises pour information : inventaire des normes statistiques mondiales | UN | بنود للعلم: قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية |
Cette tâche devrait à l'évidence être accomplie par un groupe d'experts ayant travaillé dans le domaine des normes statistiques. | UN | ومن الواضح أن ذلك يستلزم وجود فريق من الخبراء الذين لديهم خبرة في التعامل مع المعايير الإحصائية. |
et décision :inventaire des normes statistiques mondiales | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: جرد المعايير الإحصائية العالمية |
Les différences entre cadres législatifs, l'inégalité des capacités opérationnelles de production des données et la diversité des normes statistiques entravent souvent la comparabilité des données d'un pays à l'autre. | UN | وكثيرا ما تتعذر القدرة على مقارنة البيانات فيما بين البلدان بسبب اختلاف الأطر التشريعية، وتفاوت القدرات التنفيذية المستخدمة في توليد البيانات وتنوع المعايير الإحصائية. |
Élaboration de normes statistiques. La Commission de statistique est l'enceinte où sont créées ou mises à jour la plupart des normes statistiques internationales et où sont engagés et coordonnés les travaux portant sur ces normes. | UN | 8 - وضع المعايير الإحصائية - اللجنة الإحصائية هي المحفل الدولي حيث تكاد تُعتمد جميع المعايير الإحصائية الدولية الجديدة أو المنقحة، وحيث تباشَر الأعمال بشأن هذه المعايير ويجري تنسيقها. |
41/111. Inventaire des normes statistiques mondiales | UN | 41/111 - قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية |
Inventaire des normes statistiques mondiales | UN | كاف - قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية |
A cet effet, elle présente les différents aspects des normes statistiques en vigueur avec lesquelles le Manuel cherche à être compatible et détermine dans quelle mesure celui-ci doit compléter celles-là en tant que meilleur moyen de satisfaire les besoins des utilisateurs examinés dans la section précédente. | UN | ويصف هذا الاستعراض الجوانب الهامة في المعايير الإحصائية القائمة، التي يسع من أجلها إلى التطابق مع الدليل، ويقيّم مدى حاجة الدليل إلى إكمال هذه المعايير باعتبار تلك أفضل وسيلة لتلبية احتياجات المستخدمين التي نوقشت في الفرع السابق. |
La Commission est la seule instance universelle qui offre aux directeurs des services statistiques de tous les pays la possibilité de participer au processus d'approbation des normes statistiques internationales et d'harmonisation des méthodes, des classifications et des cadres statistiques. | UN | واللجنة هي المنتدى العالمي الوحيد الذي يمكن أن يشترك فيه كبار الإحصائيين من جميع البلدان في عملية إقرار المعايير الإحصائية الدولية وتحقيق المواءمة للممارسات والتصنيفات وأطر العمل الإحصائية. |
Il faudra, d'une part, maintenir la communication et assurer le suivi avec les pays et, d'autre part, mobiliser des appuis à des niveaux élevés de la prise de décisions pour promouvoir l'adoption des normes statistiques internationales. | UN | ولإنجاز اعتماد المعايير الإحصائية الدولية، تتعين مواصلةُ الاتصال والمتابعة مع البلدان وإيجاد الدعم على المستويات الرفيعة لصنع القرار. |
La FAO a donc proposé de créer une nouvelle équipe spéciale chargée d'élaborer une série d'indicateurs statistiques et d'établir des normes statistiques dans le domaine de la sécurité alimentaire. | UN | لذا اقترحت منظمة الأغذية والزراعة إنشاء فريق عمل جديد يضع مجموعة من المؤشرات الإحصائية ويقيم معايير إحصائية في ميدان الأمن الغذائي. |
On prévoit que l'entrepôt de données à l'échelle mondiale, qui relève du projet 1, servira à établir des normes statistiques communes et un mécanisme de codification facilitant l'élaboration d'indicateurs de résultats et le suivi des résultats. | UN | وكان يتوخى أن يعمل مستودع بيانات التقارير العالمي في إطار المشروع 1 على وضع معايير إحصائية مشتركة وهيكل للترميز لدعم مؤشرات الأداء وإدارة الأداء. |
du changement climatique Les statistiques officielles ont pour principales fonctions de fournir des statistiques d'excellente qualité aux différents utilisateurs, de développer et de promulguer des normes statistiques, ainsi que de produire des statistiques intégrées. | UN | 19 - تتمثل المهام الرئيسية للإحصاءات الرسمية في توفير إحصاءات عالية الجودة لمختلف المستعملين؛ ووضع معايير إحصائية وحفظها ونشرها؛ وإعداد إحصاءات متكاملة. |
L'inventaire est destiné à devenir un pôle de connaissances et un système de référence dans le domaine des normes statistiques internationales. | UN | 5 - تهدف قائمة الجرد إلى توفير مركز معرفي ونظام مرجعي للمعايير الإحصائية الدولية. |
Le présent rapport décrit un site Web conçu par l'Institut national de statistique et de géographie mexicain (INEGI) contenant un inventaire des normes statistiques mondiales. | UN | يتناول هذا التقرير بالوصف موقعا على الإنترنت يتضمن جردا للمعايير الإحصائية العالمية أنشأه المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا. |
Dans son rapport, l'Institut mexicain de géographie et de statistique décrit le site Web qu'il a créé afin de présenter un inventaire des normes statistiques mondiales. | UN | يصف التقرير الذي أعده المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك موقعا شبكيا أنشأه المعهد يتضمن قائمة جرد للمعايير الإحصائية العالمية. |
Il s’agit d’harmoniser les changements aux classifications régionales et le calendrier des révisions des normes statistiques internationales. | UN | ويتمثل الهدف في هذا الشأن في ادخال التغييرات اللازمة على التصنيفات اﻹقليمية بأسلوب متناغم مع توقيتات وتنقيحات المعايير الاحصائية الموحدة. |