ويكيبيديا

    "des nouveaux arrangements en matière de programmation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترتيبات البرمجة الجديدة
        
    • ترتيبات البرمجة اللاحقة
        
    • الترتيبات الجديدة للبرمجة
        
    • به ترتيبات البرمجة الخلف
        
    • الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة
        
    Les règles relatives à l'exécution nationale, à l'approche programme et au cofinancement étaient en cours de révision dans le cadre de l'élaboration des nouveaux arrangements en matière de programmation. UN ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة.
    Les règles relatives à l'exécution nationale, à l'approche programme et au cofinancement étaient en cours de révision dans le cadre de l'élaboration des nouveaux arrangements en matière de programmation. UN ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة.
    Les règles relatives à l'exécution nationale, à l'approche programme et au cofinancement étaient en cours de révision dans le cadre de l'élaboration des nouveaux arrangements en matière de programmation. UN ويجري تنقيح القواعد المتعلقة بالتنفيذ الوطني، والنهج البرنامجي والتمويل المشترك في سياق تطوير ترتيبات البرمجة الجديدة.
    La décision 98/1 du Conseil d'administration et les principes directeurs serviraient en outre de point de départ à l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation. UN كما سيشكل مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/١ والمبادئ التوجيهية اﻷساس بالنسبة لاستعراض ترتيبات البرمجة اللاحقة.
    La décision 98/1 du Conseil d'administration et les principes directeurs serviraient en outre de point de départ à l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation. UN كما سيشكل مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/١ والمبادئ التوجيهية اﻷساس بالنسبة لاستعراض ترتيبات البرمجة اللاحقة.
    ∙ Garantir la bonne application des nouveaux arrangements en matière de programmation et une exécution efficace UN ● تنفيذ الترتيبات الجديدة للبرمجة بكفاءة وكفالة تحسين اﻷداء؛
    6. Comme suite à une demande présentée officieusement par certaines délégations, le Secrétaire a proposé que l'Administrateur donne, dans sa présentation des nouveaux arrangements en matière de programmation, qui serait distribuée dans les trois langues de travail sous forme de document de séance, une explication sur la rubrique 1.1.2 du tableau 1 figurant dans le document DP/1995/32. UN ٦ - وردا على طلب غير رسمي قدمته الوفود، اقترح أمين المجلس إدراج التوضيح الذي قدمه المدير عن السطر ١-١-٢ من الجدول ١ من الوثيقة DP/1995/32 في بيانه الذي قدم به ترتيبات البرمجة الخلف والذي سيوزع بوصفه ورقة غرفة اجتماعات بلغات العمل الثلاث.
    Les montants à prélever dans la catégorie 1.1.3 feraient l'objet d'un rapport détaillé dans le cadre de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation prévu dans le courant de l'année. UN وسيجري اﻹبلاغ الكامل عن استعمال البند ١-١-٣ كجزء لا يتجزأ من استعراض الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة الذي سيجري الاضطلاع به في أواخر هذا العام.
    — Mise en oeuvre des nouveaux arrangements en matière de programmation (rapport intérimaire) UN -- تنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة: تقرير مؤقت
    — Mise en oeuvre des nouveaux arrangements en matière de programmation (rapport intérimaire) UN -- تنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة: تقرير مؤقت
    Format et calendrier de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation (96/7) UN الشكل والتوقيت المتصلان باستعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٦٩/٧٩(
    Format et calendrier de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation (96/7) UN الشكل والتوقيت المتصلان باستعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٦٩/٧٩(
    Format et calendrier de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation (96/7) UN الشكل والتوقيت المتصلين باستعراض ترتيبات البرمجة الجديدة )٦٩/٧٩(
    202. L'Administrateur assistant s'est félicité des suggestions visant à améliorer les directives relatives à l'application des nouveaux arrangements en matière de programmation et a répondu aux questions posées par les délégations. UN ٢٠٢ - رحب مدير البرنامج المساعد بالاقتراحات الداعية إلى إجراء تحسينات في المبادئ التوجيهية لتنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة ورد على اﻷسئلة التي طرحتها الوفود.
    18. L'application des nouveaux arrangements en matière de programmation et du cadre de financement pluriannuel adopté par le Conseil d'administration dans sa décision 98/23 entraîne des modifications dans les mécanismes de planification financière utilisés par l'Administrateur. UN ١٨ - يستتبع تنفيذ كل من ترتيبات البرمجة اللاحقة وإطار التمويل المتعدد السنوات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في مقرره ٩٨/٢٣ تغييرا في أطر التخطيط المالية التي يستخدمها مدير البرنامج.
    89. Le PNUD continuerait d'informer le Conseil d'administration, de manière formelle et informelle, de la situation concernant les questions susmentionnées et les questions connexes lors des travaux qui conduiraient à l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation à la troisième session ordinaire de 1998, où une analyse plus approfondie serait présentée. UN ٨٩ - وسيواصل البرنامج إبلاغ المجلس التنفيذي، بشكل رسمي وغير رسمي، بالمسائل المذكورة أعلاه، وكذلك بالمسائل اﻷخرى ذات الصلة أثناء المناقشة المؤدية إلى استعراض ترتيبات البرمجة اللاحقة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، التي يكون قد توفر في حينها تحليل أكثر شمولا للنظر فيه.
    89. Le PNUD continuerait d'informer le Conseil d'administration, de manière formelle et informelle, de la situation concernant les questions susmentionnées et les questions connexes lors des travaux qui conduiraient à l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation à la troisième session ordinaire de 1998, où une analyse plus approfondie serait présentée. UN ٨٩ - وسيواصل البرنامج إبلاغ المجلس التنفيذي، بشكل رسمي وغير رسمي، بالمسائل المذكورة أعلاه، وكذلك بالمسائل اﻷخرى ذات الصلة أثناء المناقشة المؤدية إلى استعراض ترتيبات البرمجة اللاحقة في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨، التي يكون قد توفر في حينها تحليل أكثر شمولا للنظر فيه.
    -- Application des nouveaux arrangements en matière de programmation : Rapport intérimaire UN - - تنفيذ الترتيبات الجديدة للبرمجة: تقرير مؤقت
    -- Application des nouveaux arrangements en matière de programmation : Rapport intérimaire UN - - تنفيذ الترتيبات الجديدة للبرمجة: تقرير مؤقت
    — Application des nouveaux arrangements en matière de programmation : rapport intérimaire UN - - تنفيذ الترتيبات الجديدة للبرمجة: تقرير مؤقت
    6. Comme suite à une demande présentée officieusement par certaines délégations, le Secrétaire a proposé que l'Administrateur donne, dans sa présentation des nouveaux arrangements en matière de programmation, qui serait distribuée dans les trois langues de travail sous forme de document de séance, une explication sur la rubrique 1.1.2 du tableau 1 figurant dans le document DP/1995/32. UN ٦ - وردا على طلب غير رسمي قدمته الوفود، اقترح أمين المجلس إدراج التوضيح الذي قدمه المدير عن السطر ١-١-٢ من الجدول ١ من الوثيقة DP/1995/32 في بيانه الذي قدم به ترتيبات البرمجة الخلف والذي سيوزع بوصفه ورقة غرفة اجتماعات بلغات العمل الثلاث.
    Les montants à prélever dans la catégorie 1.1.3 feraient l'objet d'un rapport détaillé dans le cadre de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation prévu dans le courant de l'année. UN وسيجري اﻹبلاغ الكامل عن استعمال البند ١-١-٣ كجزء لا يتجزأ من استعراض الترتيبات اللاحقة في مجال البرمجة الذي سيجري الاضطلاع به في أواخر هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد