ويكيبيديا

    "des nouvelles ressources programmables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد الجديدة القابلة للبرمجة
        
    • للموارد الجديدة القابلة للبرمجة
        
    Un budget net détaillé des services administratifs et services d'appui aux programmes étant présenté tous les deux ans au Conseil d'administration pour approbation, les chiffres du plan de travail ne sont que des estimations aux fins du calcul des nouvelles ressources programmables pour chaque année de la période du plan de travail. UN وتقدم ميزانية صافية مفصلة لخدمات الدعم الاداري والبرنامجي كل سنتين الى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، ولذا فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل.
    a) Montants estimatifs des nouvelles ressources programmables pour la période 1994-1997, par année (par. 17 et 18); UN )أ( تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ )الفقرتان ١٧ و ١٨(؛
    17. Le plan de travail est fondé sur les prévisions de recettes pour la période 1994-1997, lesquelles, après déduction du budget net des services administratifs et services d'appui au programme et des frais additionnels au titre de la réserve opérationnelle, déterminent le montant estimatif des nouvelles ressources programmables. UN ١٧ - وتقوم خطة العمل على اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ التي تحدد تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة مطروحا منها صافي ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي واﻹضافات الى الاحتياطي التشغيلي.
    Le Directeur exécutif a en outre proposé — et le Conseil d'administration a fait siennes ses propositions — que, pour les trois années suivantes du plan de travail, les montants estimatifs des nouvelles ressources programmables soient déterminés afin de servir d'indication pour les futures programmations et, le cas échéant, d'être examinés, révisés et mis à jour annuellement, sur la base d'un plan chenille. UN كما أيد مجلس اﻹدارة، في المقرر ذاته، مبدأ تحديد المبالغ التقديرية للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لفترة السنوات الثلاث اللاحقة في فترة خطة العمل بغية تقديم خطوط إرشادية تهتدي بها البرمجة مستقبلا؛ ويجري استعراض هذه الخطة، حسب الاقتضاء، وإعادة النظر فيها واستكمالها على أساس متجدد كل عام.
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    Montant total des nouvelles ressources programmables a UN مجموع مجموع الموارد الجديدة القابلة للبرمجة)أ(
    7. Ce plan de travail est fondé sur les prévisions de recettes pour la période 1999-2002, lesquelles, après déduction du budget net et des virements à la réserve opérationnelle, déterminent le montant estimatif des nouvelles ressources programmables. UN ٧ - وتستند خطة العمل الى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ التي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم واﻹضافات الى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة.
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛
    18. Le Conseil d'administration a approuvé, par sa décision 89/46 B, la proposition du Directeur exécutif tendant à ce que le montant autorisé pour le pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes imputées sur les ressources ordinaires pour l'année prochaine soit fixé en fonction du montant estimatif des nouvelles ressources programmables. UN ٨١ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٨٩/٤٦ باء أقر مجلس اﻹدارة الاقتراح المقدم من المديرة التنفيذية بتحديد سلطة اﻹنفاق البرنامجي من الموارد العادية للسنة المقبلة بمستوى الموارد الجديدة القابلة للبرمجة.
    Un budget net détaillé des services administratifs et services d'appui aux programmes étant présenté tous les deux ans au Conseil d'administration pour approbation, les chiffres du plan de travail ne sont que des estimations aux fins du calcul des nouvelles ressources programmables pour chaque année de la période du plan de travail. UN ويجري كل سنتين تقديم ميزانية صافية مفصلة لخدمات الدعم الاداري والبرنامجي الى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، لذلك فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل.
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛
    Un budget net détaillé des services administratifs et services d'appui aux programmes étant présenté tous les deux ans au Conseil d'administration pour approbation, les chiffres proposés pour le plan de travail ne sont que des estimations aux fins du calcul des nouvelles ressources programmables pour chaque année de la période du plan de travail. UN ويجري كل سنتين تقديم ميزانية صافية تفصيلية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي إلى المكتب التنفيذي للموافقة عليها، ولذلك فإن اﻷرقام الواردة في خطة العمل هي مجرد تقديرات ﻷغراض حساب الموارد الجديدة القابلة للبرمجة لكل سنة من سنوات خطة العمل.
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1996, à concurrence d'un montant égal à celui des nouvelles ressources programmables pour 1996, actuellement estimé à 263 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب صلاحية الترخيص بالنفقات البرنامجية لعام ١٩٩٦ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٦ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٦٣ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1997 au niveau estimatif des nouvelles ressources programmables pour 1997, soit un montant de 257 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٧٩٩١ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ٧٩٩١ والمقدرة حالياً بمبلغ ٧٥٢ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1997 au niveau estimatif des nouvelles ressources programmables pour 1997, soit un montant de 257 millions de dollars; UN ٢- يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٧٩٩١ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ٧٩٩١ والمقدرة حالياً بمبلغ ٧٥٢ مليون دولار؛
    2. Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1997 au niveau estimatif des nouvelles ressources programmables pour 1997, soit un montant de 257 millions de dollars; UN ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٧ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٧ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٥٧ مليون دولار؛
    b) Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; UN )ب( يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٨ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٨ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٧٨ مليون دولار؛
    b) Approuve la demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1999 au niveau estimatif des nouvelles ressources programmables, soit un montant de 271 millions de dollars; UN )ب( يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ١٩٩٩ بمستوى معادل للموارد الجديدة القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٩ والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٧١ مليون دولار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد