ويكيبيديا

    "des nuages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغيوم
        
    • السحب
        
    • غيوم
        
    • السحاب
        
    • السُحب
        
    • السُحُب
        
    • سُحب
        
    • سحاب
        
    • غيومٍ
        
    • للغيوم
        
    Plus haut sur la montagne. Au-dessus des nuages. Il faut que tu voies de quoi j'ai I'air au soleil. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Elle fournira également des données sur l'évolution à long terme de la température superficielle de la mer et des caractéristiques des nuages. UN كما ستوفِّر البيانات الخاصة بالتغيّرات على المدى الطويل في درجة حرارة سطح البحر وأنماط الغيوم.
    Autant que l'on puisse en juger à travers des nuages de gravats, ce plan audacieux semble porter ses fruits. Open Subtitles كما يمكننا ان نقول الآن من خلال السحب من الركام يبدو أن الخطة قد فلحت
    des nuages sombres continuent de menacer l'horizon — les ombres des occasions manquées. UN فلا تزال السحب الداكنة تخيم فوق اﻷفق، وكأنها ظلال الفرص الضائعة.
    Dans les couches supérieures de l'atmosphère, on voit des nuages géants qui font des milliers de km de long. Open Subtitles في الطبقات العليا من الغلاف الجوي، نرى غيوم عملاقة، لعدة آلاف من الاميال
    L'exterminateur est là. Avec des nuages de mort pour nous détruire. Open Subtitles إن المبيد هنا، ومعه غيوم مميتة ستهلكنا جميعاً
    Les images satellite peuvent être cependant très chères à acheter, doivent parfois être obtenues des Gouvernements, et peuvent être limitées par des facteurs comme le décalage horaire et l'interférence des nuages. UN غير أن شراء الصور الساتلية قد يكون باهظ التكلفة، وقد يتعين الحصول على هذه الصور من الحكومات، وقد تحد من دقتها عوامل مثل فرق التوقيت وستار السحاب.
    iii) Obtention de données sur l'évolution à long terme de la température superficielle de la mer et des nuages; UN `3` استخراج البيانات الخاصة بالتغيرات على المدى الطويل في الغيوم وفي درجة حرارة سطح البحر؛
    C'est votre première plongée dans des nuages d'acide sulfurique ? Open Subtitles هل هذه هي المرة الأولى الغوص من خلال الغيوم الساخنة من حامض الكبريتيك؟
    Finalement, c'étaient les rayons du soleil réfléchis par des nuages que le système a pris pour un lancement de missiles. Open Subtitles اتضح بأن شعاع الشمس انعكس على الغيوم والنظانم سحله على انه انذار هجوم
    des nuages sulfuriques, de la pluie acide et des volcans actifs sont sur la liste des attractions locales. Open Subtitles الغيوم الكبريتية، والامطار الحمضية والبراكين النشطة كلها علي لائحة الجذب هنا
    En dépit des nuages sombres que nous voyons poindre occasionnellement à l'horizon, nous sommes persuadés que les progrès positifs accomplis ne seront pas remis en question. UN ورغم السحب الداكنة التي نراها أحيانا في اﻷفق، فنحن واثقون بأنه ليس هناك رجوع عن التطورات الايجابية.
    L’objectif est d’établir une distinction entre les phases de développement et de dissipation des nuages. UN والهدف من ذلك هو التمييز بين أطوار تكون السحب وأطوار انقشاعها .
    — Les programmes de développement dans le secteur météorologique, en particulier les programmes concernant l'ensemencement des nuages, ont été compromis. UN ● تعثر البرامج التنموية المتعلقة بتطوير قطاع اﻷرصاد الجوية خاصة برنامج زرع واستجلاب السحب.
    On peut peindre des nuages sur le plafond de la chambre du bébé. Open Subtitles غيوم، يمكننا رسم غيوم على سقف غرفة الطفل
    Tu sais, quand, euh, le ciel est gris, c'est seulement des nuages, pas le vrai ciel Open Subtitles أتعلمين، عندما تكون السماء رمادية، إنها مجرّد غيوم متكدّسة، ليست السماء الحقيقية.
    des nuages étincelants flottant dans l'espace encerclent ce qui fut autrefois une étoile similaire à notre soleil. Open Subtitles غيوم مضيئة ، معلقة في الفضاء تحيط بما كان يوماً ما نجم مثل شمسنا تماماً
    De plus, bon nombre d'entre elles se comportent comme des noyaux de condensation des gouttelettes d'eau des nuages et modifient ce faisant la réflexion et l'absorption du rayonnement solaire par les nuages. UN وكثير منه هو بمثابة نواة تتكثف عليها قطيرات السحاب ومن ثم تغير امتصاص اﻷشعة الشمسية بواسطة السحب.
    Elles m'amenaient au-dessus des nuages malgré les vents contraires. Open Subtitles كانا يستطيعان التحليق بي فوق السحاب وفي مواجهة الرياح
    Parce que la petite quantité de lumière qui passe au travers des nuages pour atteindre la surface ne peut en ressortir. Open Subtitles هذا بسبب أن الكمية الصغيرة من أشعة الشمس التي تتسرب خلال السُحب كي تَصِلَ السطح لا تستطيع الخروج مُجدداً.
    Je ne me rappelle pas des nuages quand nous étions jeunes. Open Subtitles لا أذكر السُحُب مما يعتريني من ذكرى طفولتينا
    Rien. Que des nuages. La voilà, à gauche ! Open Subtitles لاشيء فقط سُحب مهلاً هاهو هناك إلى اليسار
    Ces derniers jours, on n'a vu que de la pluie et des nuages. Open Subtitles وكانت الأيام القليلة الماضية مجرد مطر و سحاب مطر و سحاب،
    des miroirs sâles reflétant des nuages et des immeubles. Open Subtitles "مرايا متسخة مع غيومٍ في داخل المباني"
    L'étude de la microphysique des aérosols et des nuages stratosphériques polaires, et des cirrus dans la couche tropicale de transition. UN دراسات تتعلق بالايروصول والفيزياء المجهرية للغيوم الستراتوسفيرية القطبية وللسحب الرقيقة في الطبقة الانتقالية المدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد