On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد. |
On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد. |
On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les Etats parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد. |
On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les Etats parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد. |
Le Comité a adopté son observation générale no 31 sur l'article 2 du Pacte, concernant la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties. | UN | وقد اعتمدت اللجنة تعليقها العام رقم 31 بشأن المادة 2 من العهد، فيما يتعلق بطابع الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف. |
On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد. |
On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. | UN | وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد. |
6. L'article 2 est essentiel pour l'application complète de la Convention puisqu'il détermine la nature des obligations juridiques générales des États parties. | UN | 6- وتشكل المادة 2 أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً، حيث تحدد طابع الالتزامات القانونية العامة للدول الأطراف. |
L'article 2 est essentiel pour l'application complète de la Convention en ce qu'il précise la nature des obligations juridiques générales des États parties. | UN | 6 - وتشكل المادة 2 أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً، حيث تحدد طابع الالتزامات القانونية العامة التي تقع على عاتق الدول الأطراف. |
28. L'article 4 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées définit la portée des obligations juridiques générales assumées par les États parties. | UN | 28- تحدد المادة 4 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة نطاق الالتزامات القانونية العامة التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها. |
13. Le Gouvernement du Portugal indique que l'article 2 du Pacte établit la nature des obligations juridiques générales des États parties au Pacte. | UN | 13- وتصرح حكومة البرتغال بأن المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تحدد طبيعة الالتزامات القانونية العامة للدول الأطراف في العهد. |
31. Ayant examiné des projets de texte à ses soixantedixhuitième et soixantedixneuvième sessions, le Comité a adopté le 29 mars 2004, à sa quatrevingtième session, l'Observation générale no 31 relative à la nature des obligations juridiques générales imposées aux États parties au Pacte. | UN | 31- بعدما ناقشت اللجنة مشاريع سابقة خلال دورتيها الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين، اعتمدت اللجنة في 29 آذار/مارس 2004، أثناء دورتها الثمانين، التعليق العام رقم 31 بشأن طابع الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد. |