L'un des thèmes qui ressort des observations finales du Comité des droits de l'homme examinées au cours de ce séminaire est celui de la situation des femmes, sous l'angle notamment de la disparité des droits et de la violence dans la famille. | UN | ومن بين المواضيع التي تمخضت عنها الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان والتي نوقشت أثناء انعقاد حلقة العمل هناك حالة المرأة، بما في ذلك عدم تكافؤ الحقوق والعنف المنزلي. |
36. L'Ukraine a pris note des commentaires figurant au paragraphe 12 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 36- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
52. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant aux paragraphes 10, 23 et 24 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels relatives à son quatrième rapport périodique. | UN | 52- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرات 10 و23 و24 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بالتقرير الدوري الرابع المقدَّم من أوكرانيا. |
Cinq cents exemplaires des observations finales du Comité des droits de l'enfant ont été imprimés et distribués. | UN | كما طبعت ووزعت 500 نسخة من الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل. |
1. Le Rapporteur spécial examinera les moyens de travailler en contact avec les présences sur le terrain du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les questions relatives au suivi des observations finales du Comité des droits de l'homme ( < < le Comité > > ). | UN | 1- سينظر المقرر الخاص في سبل العمل مع المكاتب الميدانية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على القضايا المتعلقة بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة للجنة المعنية بحقوق الإنسان ( " اللجنة " ). |
197. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 16 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 197- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
250. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 14 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 250- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
298. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 29 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 298- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 29 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Informations reçues du Soudan sur l'application des observations finales du Comité des droits de l'homme (CCPR/C/SDN/CO/3)* | UN | المعلومات الواردة من السودان بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان(CCPR/C/SDN/CO/3) * |
Rapport de la Rapporteuse spéciale chargée du suivi des observations finales du Comité des droits de l'homme (104e session, mars 2012)* | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان (الدورة 104، آذار/مارس 2012)* |
Prenant note des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels et du Comité des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Canada, | UN | " وإذ تلاحظ الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كندا، |
Participation au deuxième atelier régional sur la mise en œuvre des observations finales du Comité des droits de l'enfant qui doit se tenir à Bangkok et réunir des représentants des Gouvernements et des sociétés civiles d'Indonésie, du Laos, de Thaïlande, du Cambodge et du Viet Nam | UN | مشاركة في حلقة العمل الإقليمية الثانية التي يُزمع عقدها في بانكوك، بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الطفل، بمشاركة من ممثلي الحكومات والمجتمعات المدنية في اندونيسيا ولاو وتايلند وكمبوديا وفييت نام |
25. Voir les éclaircissements fournis ci-dessous en ce qui concerne l'article 14 du Pacte, en réponse au paragraphe 29 des observations finales du Comité des droits de l'homme. | UN | 25- انظر التوضيح الوارد في المادة 14 والمبين فيه رد بلادنا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان في إطار الفقرة رقم 19. |
164. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 26 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 164- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
166. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 15 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 166- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
253. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 28 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 253- أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 28 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Le premier atelier pilote sur l'application des observations finales du Comité des droits de l'homme à eu lieu à Quito du 27 au 29 août et a axé ses travaux sur la région d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | وعُقدت حلقة العمل الرائدة الأولى لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان في كيتو في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس، وركّزت على أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Parmi les premières activités de l'Unité figure la première expérience de dialogue autour des observations finales du Comité des droits de l'homme, organisée à Quito en août 2002 avec la collaboration du Gouvernement équatorien. | UN | وكان من بين أولى الأنشطة التي مارستها تنظيم حلقة عمل رائدة للحوار بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة إكوادور، عقدت في كويتو في آب/أغسطس 2002. |
122. L'Ukraine a pris acte des commentaires figurant au paragraphe 17 des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | 122- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة. |
1. Le Rapporteur spécial examinera les moyens de travailler en contact avec les présences sur le terrain du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les questions relatives au suivi des observations finales du Comité des droits de l'homme ( < < le Comité > > ). | UN | 1 - سينظر المقرر الخاص في سبل العمل مع المكاتب الميدانية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على القضايا المتعلقة بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة للجنة المعنية بحقوق الإنسان ( " اللجنة " ). |