La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La réunion est coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وينظم الاجتماع برعاية كل من الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Journée des droits de l'homme est organisée par la Section des ONG du Département de l'information et le Haut Commissariat aux droits de l'homme (New York). | UN | ويضطلع بتنظيم يوم حقوق الإنسان قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
Depuis lors, l'organisation est restée en contact avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, se familiarisant peu à peu avec les activités de l'ONU. | UN | ومنذ ذلك الحين ظلت المنظمة العالمية للمتطوعين على اتصال بقسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في سعيها للتعرف تدريجيا على عمليات الأمم المتحدة. |
Notre objectif, dans le cadre de la réorientation des activités, sera de nous attacher à améliorer leurs conditions de travail aussi bien à l’Organisation des Nations Unies qu’hors siège, dans les centres d’information qui s’acquittent de fonctions similaires à celles de la Section des ONG du Département au Siège. | UN | وسيكون هدفنا، كجزء من التوجه الجديد، هو تحسين المرافق المتاحة ﻷنشطتها في اﻷمم المتحدة على أساس دائم. وينطبق هذا أيضا في الميدان، حيث تؤدي مراكزنا اﻹعلامية مهام مماثلة لمهام قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة في المقر. |
La Section des ONG du Département de l'information a organisé un séminaire sur ce même thème en collaboration avec le Programme des Nations Unies sur la famille. | UN | وعمل فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة لتنظيم ندوة بشأن هذا الموضوع. |
Une table ronde pour présenter le projet de rapport du projet du millénaire intitulé " Un plan mondial pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 12 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | تعقد مناقشة المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " التي يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2. |
La Fédération et la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ont coopéré avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales à la promotion du Réseau régional informel ONU-ONG. | UN | وأقام الاتحاد ومؤتمر المنظمات غير الحكومية شراكة مع قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال النهوض بشبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية التابعة للقسم. |
L'organisation a participé à diverses réunions consacrées aux objectifs du Millénaire pour le développement, qui ont été organisées par la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وشاركت المنظمة في العديد من الاجتماعات التي عقدها قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Des renseignements généraux sur le Comité, ses procédures, formulaires et documentation sont disponibles sur le site Web de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales < www.un.org/esa/coordination/ngo > . | UN | وقد أتيحت على الموقع الشبكي لفرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية > www.un.org/esa/coordination/ngo < معلومات أساسية عن اللجنة وإجراءاتها واستماراتها ووثائقها. |
Des renseignements généraux sur le Comité, ses procédures, formulaires et documentation sont disponibles sur le site Web de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales < www.un.org/esa/coordination/ngo > . | UN | وقد أتيحت على الموقع الشبكي لفرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية > www.un.org/esa/coordination/ngo < معلومات أساسية عن اللجنة وإجراءاتها واستماراتها ووثائقها. |
Des renseignements généraux sur le Comité, ses procédures, formulaires et documentation sont disponibles sur le site Web de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales < www.un.org/esa/coordination/ngo > . | UN | وقد أتيحت على الموقع الشبكي لفرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية > www.un.org/esa/coordination/ngo < معلومات أساسية عن اللجنة وإجراءاتها واستماراتها ووثائقها. |
En 2004, l'Association a reçu M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information de l'ONU et a organisé à son intention une réunion avec près de 20 ONG chinoises à Beijing ainsi qu'avec de nombreuses ONG locales à Xi'An et à Shanghai. | UN | وفي عام 2004، استقبلت الرابطة السيد بول هوفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وقامت بترتيب وعقد اجتماعات لأجله مع حوالي 20 منظمة غير حكومية صينية في بيجين ومع العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية في شي آن وشنغهاي. |
Oxfam (États-Unis) fait participer l'ONU essentiellement par le biais d'Oxfam International qui a des bureaux à New York et à Genève et qui est enregistrée à la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales sous son propre nom. | UN | وتعمل أوكسفام أمريكا مع الأمم المتحدة بشكل رئيسي من خلال أوكسفام الدولية، التي لها مكاتب في نيويورك وجنيف وهي مسجلة في قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسمها الخاص. |
La CONGO a organisé cette réunion conjointement avec la section des ONG du Département des affaires économiques et sociales et à une ONG tunisienne afin de lancer le réseau IRENE en Afrique. | UN | شاركت المنظمة في تنظيم هذا الاجتماع مع قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة غير حكومية تونسية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في أفريقيا. |
La CONGO s'est associée avec la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales pour lancer le Réseau IRENE en Europe orientale. | UN | شاركت المنظمة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بغية إنشاء شبكة إقليمية غير رسمية في شرق أوروبا. |
En 2002, lors de la visite en Chine de Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, l'Association a organisé une réception en son honneur à Beijing. | UN | وفي عام 2002، نظمت الرابطة حفل استقبال في بيجين على شرف السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عند زيارتها للصين. |
Notre objectif, dans le cadre de la réorientation des activités, sera de nous attacher à améliorer leurs conditions de travail aussi bien à l’Organisation des Nations Unies qu’hors siège, dans les centres d’information qui s’acquittent de fonctions similaires à celles de la Section des ONG du Département au Siège. | UN | وسيكون هدفنا، كجزء من التوجه الجديد، هو تحسين المرافق المتاحة ﻷنشطتها في اﻷمم المتحدة على أساس دائم. وينطبق هذا أيضا في الميدان، حيث تؤدي مراكزنا اﻹعلامية مهام مماثلة لمهام قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة في المقر. |
111. La section des ONG du Département a continué de diffuser des documents d'information ainsi que des programmes vidéo par l'intermédiaire du Centre d'information des ONG, à New York et à Genève ainsi qu'à Vienne. | UN | ١١١ - وواصل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة توزيع المواد اﻹعلامية وبرامج الفيديو ذات الصلة، على دوائر المنظمات غير الحكومية في نيويورك وجنيف وفيينا. |
La section des ONG du Département de l'information aborde régulièrement des sujets importants pour les personnes âgées dans ses programmes d'information destinés aux ONG associées, dont 19 s'intéressent tout particulièrement aux questions relatives aux personnes âgées. | UN | ويواصل قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام طرح القضايا التي تهم المسنين في برامجه الإعلامية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة به، ومن بينها 19 منظمة التي تعمل تحديدا في مجال القضايا المتصلة بالمسنين. |
Une table ronde pour présenter le projet de rapport du projet du millénaire intitulé " Un plan mondial pour atteindre les objectifs de développement du Millénaire " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 12 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2. |