ويكيبيديا

    "des orateurs sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المتكلمين بشأن
        
    • المتكلمين عن
        
    J'ai l'intention de clore la liste des orateurs sur ce point à la fin de la séance de ce matin. UN وإنني أنوي إقفــال قائمة المتكلمين بشأن هذا البند عند نهايــة جلســة صباح اليوم.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs sur tous les points à l’ordre du jour de la Commission est ouverte. UN ويُلفت انتباه الوفود الى فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs sur tous les points à l’ordre du jour de la Commission est ouverte. UN ويُلفت انتباه الوفود الى فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs sur tous les points à l’ordre du jour de la Commission est ouverte. UN ويُلفت انتباه الوفود الى فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة.
    La Présidente (parle en anglais) : Nous venons d'en terminer avec la liste des orateurs sur les armes classiques. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بهذا نكون قد وصلنا إلى نهاية قائمة المتكلمين عن الأسلحة التقليدية.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs sur tous les points à l’ordre du jour de la Commission est ouverte. UN ويُلفت انتباه الوفود الى فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المعروضة على اللجنة.
    La liste des orateurs sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte pour inscription. UN فُتح للوفود باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte pour inscription. UN فُتح للوفود باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte pour inscription. UN فُتح للوفود باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La clôture de la liste des orateurs sur un thème particulier sera annoncée à l'avance par le Président. UN وتقرر أن يعلن الرئيس مقدماً إقفال قائمة المتكلمين بشأن أي من هذه المواضيع.
    Les listes des orateurs sur ces questions sont maintenant ouvertes. UN وقائمة المتكلمين بشأن هذه البنود مفتوحة اﻵن.
    À l'issue de ce débat thématique, nous reviendrons à la liste des orateurs sur les armes classiques. UN وعقب المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح سنعود إلى قائمة المتكلمين بشأن الأسلحة التقليدية.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite clore la lise des orateurs sur cette question? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تقفل قائمة المتكلمين بشأن هذا البند الآن؟
    Le Président propose de clore la liste des orateurs sur le point 83 de l'ordre du jour le 16 octobre à 18 heures. UN 27 - الرئيس: اقترح إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 83 من جدول الأعمال يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة ../18.
    La liste des orateurs sur tous les points sera ouverte le mercredi 20 septembre. UN وستفتتح قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود يوم الأربعاء 20 أيلول/سبتمبر.
    La liste des orateurs sur tous les points sera ouverte le mercredi 20 septembre. UN تفتتح قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود يوم الأربعاء 20 أيلول/سبتمبر.
    La liste des orateurs sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 18 septembre 2000 est ouverte pour inscription. UN تفتتح قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000 لتسجيل الأسماء.
    La liste des orateurs sur tous les points renvoyés à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 18 septembre 2000 est ouverte pour inscription. UN تفتتح قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000 لتسجيل الأسماء.
    Le Président invite les délégations qui le souhaitent à s’inscrire sur le liste des orateurs sur chacune des questions dont la Commission est saisie. UN ودعا الرئيس الوفود، إذا رغبت في ذلك، الى تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين بشأن أي بند من بنود جدول اﻷعمال المعروضة على اللجنة.
    Il se féliciterait de connaître les opinions des orateurs sur les partenariats mondiaux, en gardant à l'esprit le caractère essentiel du Consensus de Monterrey, en particulier dans la mesure où il concerne l'approche structurelle. UN وطلب الاطلاع على آراء المتكلمين بشأن الشراكات العالمية، مع الأخذ بعين الاعتبار الطابع المتكامل لتوافق آراء مونتيري، وبالذات فيما يتصل بمسألة اتباع النهج النُظمي.
    À la suggestion du Président (A/C.4/59/L.1), la Commission décide de tenir un débat général sur la décolonisation, au titre des points 20, et 79 à 82, et de clore la liste des orateurs sur ces points le lundi 4 octobre à 18 heures. UN وبناء على اقتراح الرئيس، (انظر A/C.4/59/L.1)، قررت اللجنة إجراء مناقشة عامة بشأن البند 20 والبنود من 79 إلى 82 المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وإقفال قائمة المتكلمين عن هذه البنود يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر، في الساعة 00/18.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد