ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service | UN | ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات |
Travaux des organes intergouvernementaux dont la Division assure le service, pour les aider à élaborer leurs rapports, y compris ceux destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social; | UN | ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الشعبة الخدمات في إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Une autre délégation s'est demandé pourquoi il était prévu des ressources pour des organes intergouvernementaux dont le mandat avait déjà pris fin. | UN | وتساءل وفد آخر عن إدراج موارد تحت الهيئات الحكومية الدولية التي انتهت ولاياتها بالفعل. |
i) Élaboration et présentation en temps utile des programmes de travail et des rapports finals des organes intergouvernementaux dont la Division assure le service; | UN | ' 1` إعداد وتقديم برامج العمل والتقارير النهائية في موعدها للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم الشعبة الخدمات لها. |
b) Respect accru des délais de soumission des rapports finals des organes intergouvernementaux dont le Département assure le service | UN | (ب) زيادة معدل الامتثال بالموعد النهائي لتقديم التقارير النهائية للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الإدارة الخدمات |
Travaux des organes intergouvernementaux dont la Division assure le service, pour les aider à élaborer leurs rapports, y compris ceux destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social; | UN | `2 ' الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدماتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
La délégation cubaine partage cette inquiétude et encourage le Comité et les Services de conférence à poursuivre un dialogue actif avec les présidents ou, selon le cas, les secrétariats des organes intergouvernementaux dont le taux d'utilisation est inférieur à l'objectif fixé. | UN | وفي هذا الصدد، يشجع وفدها لجنة المؤتمرات وأمانة مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم على إجراء حوار نشط مع رؤساء وأمانات الهيئات الحكومية الدولية التي لديها معاملات استفادة دون الرقم المرجعي. |
ii) Parution dans les délais de tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité | UN | ' 2` التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
c) Les parties prenantes soutiennent l'Organisation et participent activement aux débats des organes intergouvernementaux dont le Bureau assure le service; | UN | (ج) سيدعم أصحاب المصلحة تنظيم أعمال الهيئات الحكومية الدولية التي يقدم المكتب إليها الخدمات ويشاركون فيها بصورة نشطة؛ |
Travaux des organes intergouvernementaux dont la Division assure le service, pour les aider à élaborer leurs rapports, y compris ceux destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social; | UN | ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقوم الشعبة بخدمتها في مجال إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
c) Mise en œuvre rapide et efficace du programme de travail des organes intergouvernementaux dont le Département assure le service | UN | (ج) توصل الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها الإدارة بالخدمات إلى تنفيذ البرنامج في الوقت المناسب وبفعالية |
Dans ses conclusions et recommandations sur la question, le Comité des conférences a demandé à son Président de transmettre une lettre aux présidents des organes intergouvernementaux dont les débats font l'objet de comptes rendus de séance écrits pour leur faire part de l'information figurant aux paragraphes 1 à 3 que je viens de porter à l'attention de la Commission. | UN | وقد طلبت لجنة المؤتمرات، إلى رئيسها، في استنتاجاتها وتوصياتها بشأن هذا اﻷمر، أن يحيل رسالة إلى رؤساء الهيئات الحكومية الدولية التي تحصل علــى محاضــر جلســات خطية ﻹبلاغهم بالمعلومات الواردة في الفقرات ١ إلى ٣ التي أحطتكم بها توا. |
Les taux d'exécution ont donc été faibles du fait qu'il est difficile de prévoir de façon raisonnablement fiable les calendriers des travaux des organes intergouvernementaux dont le Département s'occupe et qu'une initiative visant à rationaliser le programme de travail peut avoir des conséquences à strictement parler négatives sur le taux d'exécution. | UN | وكان الأثر الكلي لذلك يتمثل في انخفاض معدل التنفيذ، وهو ما يعكس صعوبة التنبؤ، بدرجة يكون من المعقول الوثوق بها، بخطط أعمال الهيئات الحكومية الدولية التي تخدمها الإدارة، فضلا عن أن مبادرات ترشيد برنامج العمل تترك أثرا سلبيا من الناحية التقنية على معدلات التنفيذ. |
2. Grandes commissions De même, les secrétaires des grandes commissions se sont montrés plus dynamiques dans leurs relations de travail avec les présidents et bureaux des organes intergouvernementaux dont ils assurent le service. | UN | 5 - اتبع أمناء اللجان الرئيسية، على غرار ما هو متبع في الجمعية العامة، نهجا أقرب إلى الطابع السبَّاق في علاقة العمل التي تربطهم برؤساء ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية التي يقدمون إليها الخدمات. |
ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité | UN | ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
b) Mise en œuvre rapide et efficace du programme de travail des organes intergouvernementaux dont le Département assure le service | UN | (ب) توصل الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها الإدارة بالخدمات إلى تنفيذ برنامج العمل في الوقت المناسب وبفعالية |
ii) Respect des délais de présentation pour tous les rapports des organes intergouvernementaux dont le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences assure le service, toutes les langues officielles étant traitées sur un pied d'égalité | UN | ' 2` تحقيق نسبة 100 في المائة من الامتثال للمواعيد النهائية لتقديم تقارير الهيئات الحكومية الدولية التي تزودها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالخدمات، مع معاملة جميع اللغات الرسمية معاملة متساوية |
b) Respect accru des délais de soumission des rapports finals des organes intergouvernementaux dont le Département assure le service | UN | (ب) زيادة معدل الامتثال للموعد النهائي لتقديم التقارير النهائية للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الإدارة خدمات |
b) Respect accru des délais de soumission des rapports finals des organes intergouvernementaux dont le Département assure le service | UN | (ب) زيادة معدل الامتثال بالموعد النهائي لتقديم التقارير النهائية للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الإدارة الخدمات |