Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات |
Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
de la société civile Le Rapporteur spécial a continué de collaborer avec des organisations régionales et internationales, notamment des organisations et mécanismes régionaux d'Afrique et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), ce dont il se félicite. | UN | 10 - يسرّ المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تعاونه الجاري مع المنظمات الإقليمية والدولية، مثل المنظمات والآليات الإقليمية الأفريقية، والمنظمة الدولية للهجرة. |
L.42 Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | 335-338 45/0/8 تصويت مسجل دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات 2004/30 قرار L.42 |
59/201. Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | 59/201 - دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Élargissement du champ de compétence des organisations et mécanismes régionaux de gestion de la pêche | UN | خامسا - توسيع نطاق صلاحيات المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك |
Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie: rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Le Conseil réaffirme qu'il importe de pourvoir à la protection des enfants en temps de conflit armé en vue d'asseoir la paix durablement, et encourage les initiatives prises dans le cadre des organisations et mécanismes régionaux et sousrégionaux pour assurer la protection des enfants touchés par les conflits armés. | UN | ويؤكد المجلس من جديد ما تتسم به حماية الأطفال أثناء النـزاعات المسلحة من أهمية في بناء السلام المستدام، ويشجع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية على اتخاذ مبادرات في مجال حماية الأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة. |
2004/30. Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie 123 | UN | 2004/30 دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها 123 |
2004/30. Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sousrégionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | 2004/30- دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
Projet de résolution A/C.3/59/L.62 : Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
La Nouvelle-Zélande et la République bolivarienne du Venezuela ont mis l'accent sur les efforts qu'elles déployaient actuellement dans le cadre des organisations et mécanismes régionaux de gestion de la pêche en matière de coopération et la Norvège a souligné le rôle accru de la Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE) s'agissant de l'application de l'Accord dans la zone qu'elle réglementait. | UN | وأكدت نيوزيلندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية أعمالهما الجارية من خلال إطار المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك فيما يتعلق بالتعاون، وأبرزت النرويج تحسن الدور الذي تضطلع به لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي فيما يتعلق بالإنفاذ في المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية. |
a) Souligner l'importance des organisations et mécanismes régionaux de coopération et de coordination dans la gestion intégrée des océans; et | UN | (أ) تأكيد أهمية المنظمات والترتيبات الإقليمية فيما يتصل بالتعاون والتنسيق في مجال إدارة المحيطات على نحو متكامل؛ |
Le Conseil réaffirme qu'il importe de pourvoir à la protection des enfants en temps de conflit en vue d'asseoir la paix durablement, et encourage les initiatives prises dans le cadre des organisations et mécanismes régionaux et sous-régionaux pour assurer la protection des enfants touchés par les conflits armés. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن مجددا ما تتسم به حماية الأطفال أثناء النـزاعات المسلحة من أهمية في بناء السلام المستدام، ويشجع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية على اتخاذ مبادرات في مجال حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة. |
À sa vingt-deuxième session, en février 2007, le Groupe de travail chargé de coordonner les statistiques des pêches a accepté la proposition de la FAO de mettre au point un système de collecte et de diffusion mondial qui permettrait de communiquer les données obtenues auprès des organisations et mécanismes régionaux de gestion de la pêche, de la FAO et d'autres entités. | UN | وفي دورته الثانية والعشرين التي عقدت في شباط/فبراير 2007، قبل الفريق التنسيقي العامل اقتراح الفاو وضع نظام عالمي للتجميع والنشر، من شأنه أن يمكّن من نشر البيانات المستقاة من المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، والفاو وغيرها. |
Consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé " Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie " (au titre du point 105 b)) (organisées par la Mission permanente de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (في إطار البند 105 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لرومانيا) |
Consultations officieuses sur un projet de résolution de la Troisième Commission intitulé " Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie " (au titre du point 105 b)) (organisées par la Mission permanente de la Roumanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " دعم دور المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها " (في إطار البند 105 (ب) من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لرومانيا) |
Projet de résolution A/C.3/59/L.62 : Renforcement du rôle des organisations et mécanismes régionaux, sous-régionaux et autres en vue de promouvoir et de consolider la démocratie | UN | مشروع القرار A/C.3/59/L.62: دعم دور المنظمات والآليات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها |
6. Le Rapporteur spécial a continué de collaborer avec des organisations régionales et internationales, notamment des organisations et mécanismes régionaux d'Afrique, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | 6- يسرّ المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تعاونه الجاري مع المنظمات الإقليمية والدولية، مثل المنظمات والآليات الإقليمية الأفريقية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنظمة الدولية للهجرة. |