ويكيبيديا

    "des organisations non gouvernementales accréditées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • والمنظمات غير الحكومية المعتمدة
        
    • من قائمة المنظمات غير الحكومية
        
    Un questionnaire a été distribué en vue d'évaluer les activités des organisations non gouvernementales accréditées. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées pour participer aux sessions du Comité préparatoire UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا
    La liste des organisations non gouvernementales accréditées pour participer à la Conférence est publiée sous la cote A/CONF.189/INF.1. UN وترد في الوثيقة A/CONF.189/INF.1 قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر.
    4. Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session UN مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمـي للتنميــة الاجتماعيــة فــي أعمـال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    Dans cet esprit, la première session d'organisation du Comité préparatoire a décidé que les travaux du Comité seraient ouverts à la participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Conseil économique et social et auprès de l'UNICEF. UN وفي هذا السياق، قررت الدورة التنظيمية الأولى للجنة التحضيرية أن يكون عمل اللجنة مفتوحا لمشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لدى اليونيسيف.
    39. Une séance d'orientation se tiendra au CICB le dimanche 3 septembre, de 13 heures à 15 heures, à l'intention des représentants des organisations non gouvernementales accréditées. UN ٣٩ - ستعقد جلسة تعريفية لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة يوم اﻷحد، ٣ أيلول/سبتمبر، من الساعة ٠٠/١٣ الى الساعة ٠٠/١٥ في مركز بيجين الدولي للمؤتمرات.
    Décision relative aux modalités de la participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial chargé d'examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés UN قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    1. Que les représentants des organisations non gouvernementales accréditées peuvent participer à ses travaux : UN 1 - يشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة في أعمال اللجنة على النحو التالي:
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    L'organisation participe aux sessions annuelles de la Commission des droits de l'homme de l'ONU et collabore avec des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'ONU, à New York et à Genève. UN وتعمل الهيئة في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ووسط المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف.
    5. Le bureau du Comité préparatoire se prononcera sur toutes les propositions d'accréditation. La liste des organisations non gouvernementales accréditées sera communiquée à tous les États membres. UN ٥ - يبت مكتب اللجنة التحضيرية في جميع الاقتراحات المتعلقة بالاعتماد، وتعمم قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة على جميع الدول اﻷعضاء.
    Il a par ailleurs déclaré que l’organisation redoublerait d’efforts pour veiller à ce que ses représentants respectent intégralement les règles régissant les activités des organisations non gouvernementales accréditées et les pratiques en la matière et qu’à l’avenir, la SCI consulterait dûment les services compétents chargés d’assurer la liaison avec les organisations non gouvernementales au sujet des procédures appropriées. UN وذكر الممثل كذلك أن المنظمة ستضاعف جهودها على نحو يكفل احترام ممثليها احتراما كاملا للقواعد والممارسات المتصلة بأنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة وأنها ستتشاور بشكل وثيق في المستقبل مع مكاتب اتصال اﻷمم المتحدة المناسبة ومع المنظمات غير الحكومية بشأن اﻹجراءات الصحيحة.
    Participation des organisations non gouvernementales accréditées auprès du Sommet mondial pour le développement social aux travaux de la Commission du développement social à sa trente-septième session UN ٩٩٩١/٦٠٢ - مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين
    Il fait ressortir la poursuite de la coopération entre le Groupe de travail et le Secrétariat, qui a permis d'apporter des améliorations concrètes sur le plan technologique et ainsi de faciliter la tâche des États Membres et des observateurs ainsi que celle des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، الذي أدى إلى تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا مما ييسر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    Les représentants des organisations non gouvernementales accréditées qui ont besoin d'une attestation pour l'obtention d'un visa peuvent la demander en s'adressant à: ngodurbanrevconf@ohchr.org. UN يمكن لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة الذين يحتاجون إلى شهادات لغرض الحصول على تأشيرات دخول أن يطلبوا هذه الشهادة بالاتصال بالعنوان: ngodurbanrevconf@ohchr.org.
    Le rapport souligne la coopération constante du Groupe de travail et du Secrétariat, grâce à laquelle des progrès concrets dans le domaine de la technologie facilitent les travaux des États Membres et des observateurs des Nations Unies, ainsi que ceux des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، مما أدى إلى تحسينات عملية في مجال التكنولوجيا مما ييسر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    Il fait ressortir la poursuite de la coopération entre le Groupe de travail et le Secrétariat, qui a permis d'apporter des améliorations concrètes dans le domaine des technologies de l'information et des communications et ainsi de faciliter la tâche des États Membres et des observateurs ainsi que celle des organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation. I. Introduction UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على التعاون المتواصل بين الفريق العامل والأمانة العامة، الذي أدى إلى تحسينات عملية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تيسِّـر عمل الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة وأعمال المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    Tous les participants, représentant des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales accréditées, sont donc priés de se présenter au bureau indiqué ci-après où seront délivrées les cartes d'identité. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    27. Après avoir entendu le représentant des États-Unis d'Amérique et le représentant de l'Inde, le Comité a décidé d'exclure International Energy Foundation et Ananda Marga Universal Relief Team des organisations non gouvernementales accréditées figurant dans les documents A/CONF.165/PC.3/2 et Add.1 (voir annexe I, décision 3/1 C). UN ٢٧ - وبعد بيانين أدلى بهما ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والهند، قررت اللجنة أن تستبعد من قائمة المنظمات غير الحكومية الواردة في الوثيقتين A/CONF.165/PC.3/2 و Add.1 المؤسسة الدولية للطاقة وفريق أناندا مارغا لﻹغاثة العالمية )انظر المرفق اﻷول، المقرر ٣/١ جيم(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد