ويكيبيديا

    "des organisations non gouvernementales se" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية عن
        
    • منظمات غير حكومية عن
        
    • أعربت المنظمات غير الحكومية
        
    La session ordinaire de 2005 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 5 au 18 janvier 2005 dans la salle de conférence 1. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2005 في الفترة من 5 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2005 في غرفة الاجتماعات 1.
    La session ordinaire de 2005 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 5 au 18 janvier 2005 dans la salle de conférence 1. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2005 في الفترة من 5 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2005 في غرفة الاجتماعات 1.
    La session ordinaire de 2005 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 5 au 18 janvier 2005 dans la salle de conférence 1. UN تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2005 في الفترة من 5 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2005 في غرفة الاجتماعات 1.
    49. des organisations non gouvernementales se sont inquiétées de l'absence de la part des autorités algériennes d'enquêtes effectuées selon les normes internationales sur les sites de charniers, et de la perte d'éléments de preuve relatifs à des atteintes aux droits de l'homme. UN 49- وأعربت المنظمات غير الحكومية عن قلقها لتخلف السلطات الجزائرية عن التحقيق في مواقع القبور الجماعية تمشياً مع المعايير الدولية، ولفقدان الأدلة المتصلة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    104. des organisations non gouvernementales se sont inquiétées de la disparition de centaines de réfugiés qui retournaient à Brazzaville pendant et après le mois de mai 1999. UN 104- وأعربت منظمات غير حكومية عن قلقها إزاء حالات اختفاء مئات اللاجئين العائدين إلى برازافيل أثناء وبعد أيار/مايو 1999.
    a) Décide que la session ordinaire de 2014 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 21 au 30 janvier et le 7 février 2014 et que la reprise de la session aura lieu du 19 au 28 mai 2013 et le 6 juin 2014; UN (أ) يقرر أن تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2014 في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير وفي 7 شباط/فبراير 2014، ودورتها المستأنفة في الفترة من 20 إلى 30 أيار/مايو وفي 6 حزيران/يونيه 2014؛
    a) A décidé que la session ordinaire de 2014 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendrait du 21 au 30 janvier et le 7 février 2014 et que la reprise de la session aurait lieu du 19 au 28 mai 2013 et le 6 juin 2014; UN (أ) قرر أن تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2014 في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير وفي 7 شباط/فبراير 2014، ودورتها المستأنفة في الفترة من 20 إلى 30 أيار/مايو وفي 6 حزيران/يونيه 2014؛
    La session ordinaire de 2015 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du lundi 26 janvier au mercredi 4 février et le vendredi 13 février 2015 dans la salle de conférence 1. UN تعقد الدورة العادية لعام 2015 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من يوم الاثنين 26 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 4 شباط/فبراير، وفي يوم الجمعة 13 شباط/ فبراير 2015، في غرفة الاجتماعات 1.
    La session ordinaire de 2015 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du lundi 26 janvier au mercredi 4 février et le vendredi 13 février 2015 dans la salle de conférence 1. UN تعقد الدورة العادية لعام 2015 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من يوم الاثنين 26 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 4 شباط/فبراير، وفي يوم الجمعة 13 شباط/ فبراير 2015، في غرفة الاجتماعات 1.
    La session ordinaire de 2015 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du lundi 26 janvier au mercredi 4 février et le vendredi 13 février 2015 dans la salle de conférence 1. UN تعقد الدورة العادية لعام 2015 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من يوم الاثنين 26 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 4 شباط/فبراير، وفي يوم الجمعة 13 شباط/ فبراير 2015، في غرفة الاجتماعات 1.
    La session ordinaire de 2015 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du lundi 26 janvier au mercredi 4 février et le vendredi 13 février 2015 dans la salle de conférence 1. UN تعقد الدورة العادية لعام 2015 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من يوم الاثنين 26 كانون الثاني/يناير إلى يوم الأربعاء 4 شباط/فبراير، وفي يوم الجمعة 13 شباط/ فبراير 2015، في غرفة الاجتماعات 1.
    a) A décidé que la session ordinaire de 2006 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendrait du 19 au 27 janvier 2006 et que la reprise de sa session aurait lieu du 10 au 19 mai 2006 ; UN (أ) قرر أن تعقد الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2006 في الفترة من 19 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 10 إلى 19 أيار/مايو 2006؛
    a) Décide que la session ordinaire de 2009 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 19 au 28 janvier 2009 et que la reprise de la session aura lieu du 18 au 27 mai 2009; UN (أ)يقرر أن تعقد الدورة العادية لعام 2009 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من 19 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2009، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 18 إلى 27 أيار/مايو 2009؛
    a) A décidé que la session ordinaire de 2009 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendrait du 19 au 28 janvier 2009 et que la reprise de la session aurait lieu du 18 au 27 mai 2009; UN (أ) أن تعقد الدورة العادية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2009 في الفترة من 19 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2009، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 18 إلى 27 أيار/مايو 2009؛
    a) Décide que la session ordinaire de 2009 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 19 au 30 janvier 2009 et que la reprise de la session aura lieu du 18 au 22 mai 2009; UN (أ) يقرر أن تعقد الدورة العادية لعام 2009 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من 19 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009، وأن تعقد دورتها المستأنفة في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو 2009؛
    a) A décidé que la session ordinaire de 2005 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendrait du 5 au 18 janvier 2005 et que la reprise de sa session de 2005 aurait lieu du 9 au 20 mai 2005, étant entendu que les services de conférence pour une période de cinq jours (5 au 7 janvier et 10 et 11 janvier 2005) seraient fournis en fonction des disponibilités; UN (أ) قرر أن تعقد الدورة العادية لعام 2005 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في الفترة من 5 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2005 وأن تعقد دورتها المستأنفة لعام 2005 في الفترة من 9 إلى 20 أيار/مايو 2005 على أن تقدم خدمات المؤتمرات، لمدة 5 أيام (5 - 7 و 10 و 11 كانون الثاني/يناير 2005) حسب المتاح،
    Le Comité des organisations non gouvernementales se réunit aujourd'hui conformément à une décision prise par le Conseil économique et social, afin de poursuivre l'examen du point 7 de l'ordre du jour de sa session de 2000 (Examen des rapports spéciaux). UN " تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية اجتماعها اليوم عملا بالقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في شهر تموز/يوليه 2000، وذلك بهدف مواصلة النظر في البند 7 من جدول أعمال دورتها لعام 2000 (النظر في التقارير الخاصة).
    a) Décide que la session ordinaire de 2013 du Comité chargé des organisations non gouvernementales se tiendra du 21 au 30 janvier et le 8 février 2013 et que la reprise de la session aura lieu du 20 au 30 mai 2013 et le 7 juin 2013; UN (أ) يقرر أن تعقد اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية دورتها العادية لعام 2013 من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير، و 8 شباط/فبراير 2013 ودورتها المستأنفة من 20 إلى 30 أيار/مايو و 7 حزيران/يونيه 2013؛
    60. des organisations non gouvernementales se sont inquiétées des disparitions forcées qui se produisent dans le cadre des opérations antiinsurrectionnelles menées par le Gouvernement contre le Mouvement pour la démocratie et la justice au Tchad (MDJT), groupe d'opposition armé opérant dans le nord du pays. UN 60- وأعربت المنظمات غير الحكومية عن القلق الذي يساورها إزاء وقوع حالات الاختفاء القسري في سياق عمليات مكافحة التمرد التي قامت بها الحكومة ضدّ الحركة من أجل الديمقراطية والعدالة التشادية، وهي جماعات معارضة مسلّحة تعمل في شمال تشاد.
    21. des organisations non gouvernementales se sont déclarées préoccupées par la santé environnementale des enfants et ont invité les gouvernements à prendre des mesures pour prévenir l'exposition d'enfants à des substances chimiques toxiques et à traiter les effets de cette exposition sur la santé. UN 21- وأعربت منظمات غير حكومية عن القلق إزاء الصحة البيئية للطفل، ودعت الحكومات إلى اتخاذ إجراءات لمنع تعرض الأطفال للمواد الكيميائية السامة ومعالجة أثر هذه المواد على الصحة.
    88. des organisations non gouvernementales se sont inquiétées de la pratique des disparitions forcées, qui s'inscrirait dans une politique de répression à l'égard des opposants politiques, des défenseurs des droits de l'homme et des étudiants. UN 88- أعربت المنظمات غير الحكومية عن قلقها إزاء ممارسة الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي قيل إنها جزء من سياسة القمع ضد المعارضين السياسيين، والمدافعين عن حقوق الإنسان والطلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد