ويكيبيديا

    "des organisations non gouvernementales sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالمنظمات غير الحكومية عن
        
    • للمنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • المنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • المنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعنية
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعني
        
    • المنظمات غير الحكومية عن
        
    • التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية
        
    • بالمنظمات غير الحكومية في
        
    • للمنظمات غير الحكومية حول
        
    • المنظمات غير الحكومية المعني
        
    • بالمنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • للمنظمات غير الحكومية عن
        
    • بالمنظمات غير الحكومية إلى
        
    • للمنظمات غير الحكومية من
        
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012
    M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine a fait fonction de modérateur de la réunion. UN وتولى السيد دون بيتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، مهمة منسق الاجتماع.
    :: Réunions du Comité des organisations non gouvernementales sur la santé mentale de 2008 à 2011. UN :: الاجتماعات الشهرية للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية من سنة 2008 حتى سنة 2011.
    Le RFK Center a organisé deux ateliers pour les participants au Forum des organisations non gouvernementales sur le plaidoyer international en faveur des droits de l'homme, notamment les droits des femmes. UN وقدم المركز حلقتي عمل للمشاركين في منتدى المنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة الدولية لحقوق اﻹنسان، وخاصة حقوق المرأة.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Larry Ekin, représentant du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2013
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2003
    Le Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur Israël et la Palestine est une coalition dévouée d'organisations non gouvernementales. UN إن الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية بشأن إسرائيل وفلسطين هو ائتلاف مكرس من منظمات غير حكومية.
    M. Don Betz, Président du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    M. John Gee, Président du Comité européen de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine UN السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Il a aussi été élu Président honoraire du Comité des organisations non gouvernementales sur la jeunesse. UN كما أعيد انتخابه رئيساً فخرياً للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب.
    ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Il a été organisé par le Comité des organisations non gouvernementales sur les questions familiales de Vienne, en coopération avec les autres comités d'organisations non gouvernementales (ONG) et le secrétariat de l'Année, à l'invitation du Gouvernement maltais. UN وقامت بتنظيمه لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا، وذلك بالتعاون مع لجان المنظمات غير الحكومية اﻷخرى وأمانة السنة الدولية، بناء على دعوة من حكومة مالطة.
    Afin de coordonner l'action des partenaires de développement dans ce domaine, un comité de pilotage des organisations non gouvernementales sur la lutte contre la désertification a été créé. UN ومن أجل تنسيق أعمال الشركاء الإنمائيين في هذا المضمار، شُكلت لجنة لإرشاد المنظمات غير الحكومية بشأن مكافحة التصحر.
    La principale responsable de l'Association est membre du Comité des organisations non gouvernementales sur le vieillissement de l'ONU. UN والممثلة الرئيسية للرابطة عضو في لجنة الأمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Nous participons aux travaux du Groupe de travail des organisations non gouvernementales sur le financement du développement et soutenons la Déclaration du Millénaire. UN ونشارك في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتمويل التنمية، وندعم إعلان الألفية.
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa réunion intersessions de 1994 UN تقرير لجنة المنظمات غير الحكومية عن اجتماعها عام ١٩٩٤ فيما بين الدورات
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Don Betz, qui va faire une déclaration au nom du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد دون بيتز، الذي سيدلي ببيان باسم لجنة التنسيق الدولية التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية بقضية فلسطين.
    Projet de décision II. Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la reprise de sa session de 2001 UN مشروع المقرر الثاني: تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2001
    Le Président de l'Assemblée générale et les Présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    1981 Participant à la Conférence des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine organisée par l'ONU, à Arusha (Tanzanie). UN حضور مؤتمر المنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين الذي نظّمته الأمم المتحدة في أروشا، تنـزانيا.
    Recommandation figurant dans le rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session ordinaire de 2006 UN التوصية الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن دورتها العادية لعام 2006
    En diffusant un rapport régional parallèle des organisations non gouvernementales sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la CESAO a donné à la société civile voix au chapitre dans le débat politique en cours au sein de la région sur les questions qui intéressent les femmes. Chapitre 22 UN ومن خلال نشر تقرير مواز إقليمي للمنظمات غير الحكومية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، أتاح البرنامج الفرعي صوتا مسموعا للمجتمع المدني في حوار السياسات المتعلق بقضايا المرأة في المنطقة.
    À cet égard, nous aurions besoin de déterminer si le fait de faire peser la responsabilité de l'accréditation des organisations non gouvernementales sur le Bureau plutôt que sur le Comité chargé des organisations non gouvernementales permettrait d'obtenir l'efficacité souhaitée. UN وفي هذا الصدد، لا بد من تقييم ما إذا كان نقل المسؤولية عن اعتماد وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى مكتب الجمعية سيحقق الكفاءة المنشودة.
    xiii) Manifestations spéciales. Débats, colloques et réunions sur des questions d'actualité ayant trait au désarmement, préparés en coopération avec le Comité des organisations non gouvernementales sur le désarmement et rassemblant des représentants des organisations non gouvernementales, des diplomates et des universitaires. UN ' ١٣ ' أحداث خاصة - مناقشات وحلقات دراسية واجتماعات تعقدها أفرقة بشأن مسائل نزع السلاح المتداولة، وتعد بالتعاون مع لجنة نزع السلاح التابعة للمنظمات غير الحكومية من أجل المنظمات غير الحكومية واﻷوساط الدبلوماسية واﻷكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد